Season 1 House of the Dragon Dialogue: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Added episode 105.)
No edit summary
Line 390: Line 390:
</screenplay>
</screenplay>


== Episode 106 ==
<screenplay>
DRAGONKEEPER WARDER
Hold! Hold!
TRANSLATION
''[[Umbās]]! [[Umbās]]!
DRAGONKEEPER ELDER
Let him come.
TRANSLATION
''[[Zijot]] [[māzigon]].
LUKE
Serve!
TRANSLATION
''[[Dohaerās]]!
LUKE
Halt!
TRANSLATION
''[[Kelīs]]!
DRAGONKEEPER ELDER
Well done.
TRANSLATION
''[[Sȳrī]].
LUKE
Arrax!
TRANSLATION
''[[Arraks]]!
DRAGONKEEPER WARDER
Halt! Fall back!
TRANSLATION
''[[Kelīs]]! [[Pālēs]]!
LUKE
Dracarys!
TRANSLATION
''[[Drakarys]]!
DRAGONKEEPER ELDER
Have you lost all sense, you fool of a boy?
TRANSLATION
''[[Ulōrvos]] [[pryjatā]], [[mittītsos]]?
DRAGONKEEPER ELDER
Do not trifle with gods. Try to claim a dragon bound to another, and you will die.
TRANSLATION
''[[Jaehossa]] [[itymagon]] [[daor]]. [[Lo]] [[tolomy]] [[ozletti]] [[zaldrīzī]] [[dārligon]] [[sylvō]], [[morghūlilā]].
DRAGONKEEPER ELDER
You must hold mastery over your dragon, my prince, as Prince Aegon has with Sunfyre. Once they are fully bound to you, he will refuse to take instruction from another.
TRANSLATION
''[[Zaldrīzo]] [[aōho]] [[syt]] [[āeksio]] [[sagon]] [[aō]] [[bēvilza]], [[dārilaros]] [[ñuhys]], [[hae]] [[Dārilarot]] [[Āegot]] [[Vēsperzomy]]. [[Zijosy]] [[aōt]] [[tetirī]] [[ozlettosy]], [[toli]] [[rȳbagon]] [[zirȳlo]] [[vindīlza]].
SURGEON
I’ve reached the limit of my art. The child will not come.
TRANSLATION
''[[Yvori]] [[ñuhi]] [[qrinkorzittan]]. [[Rūs]] [[māzīlus]] [[daor]].
DAEMON
Laena?
TRANSLATION
''[[Laena]]?
MAESTER
I am very sorry, my prince.
TRANSLATION
''[[Drējī]] [[usōven]], [[dārilaros]] [[ñuhys]].
SURGEON
We could lay open the womb, try to remove the infant by way of the blade. But I can’t say for a surety whether it lives, even now.
TRANSLATION
''[[Rūhurlion]] [[drāmmakson]] [[kostos]], [[rūs]] [[egroso]] [[nādīnakson]]. [[Yn]] [[lo]] [[glaesos]], [[sesīr]] [[sīlī]] [[ūī]] [[vestragon]] [[koston]] [[daor]].
DAEMON
Would the mother survive it?
TRANSLATION
''[[Muña]] [[ūjot]] [[uglaesilus]]?
SURGEON
No.
TRANSLATION
''[[Daor]].
DAEMON
My brave girl.
TRANSLATION
''[[Nēdys]] [[ñuhys]].
SURGEON
If I am to begin the attempt, my prince, the time is now…
TRANSLATION
''[[Lo]] [[sylunon]] [[nyke]] [[pradon]], [[dārilaros]] [[ñuhys]], [[ōñapos]] [[amastan]]…
LADY LAENA
Dracarys.
TRANSLATION
''[[Drakarys]].
</screenplay>
<noinclude>
<noinclude>
[[Category:House of the Dragon dialogue]] [[Category:High Valyrian dialogue]]
[[Category:House of the Dragon dialogue]] [[Category:High Valyrian dialogue]]
</noinclude>
</noinclude>

Revision as of 06:06, 29 September 2022

House of the Dragon Dialogue Navigation: Season 1

During the first season of House of the Dragon, High Valyrian (HV) spoken dialogue is featured in an as-yet unknown number of the ten episodes. That dialogue is shown below.

Episode 101

DRAGONKEEPER ELDER
Serve, Syrax!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm... Calm...
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ACOLYTE 2
Wait... Focus!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER 2
Come! Forward!
TRANSLATION
RHAENYRA
What do you think you’re doing, Uncle?
TRANSLATION
DAEMON
Sitting. This could well be my chair one day.
RHAENYRA
Not if you’re executed for sedition.
RHAENYRA
You haven’t come to court in an age.
DAEMON
Court is so dreadfully boring.
RHAENYRA
Then why come back at all?
DAEMON
I heard your father was hosting a tournament in my honor.
RHAENYRA
The tournament is for his heir.
DAEMON
Just as I said.
TRANSLATION
RHAENYRA
His new heir.
TRANSLATION
DAEMON
Until your mother brings forth a son, you are all cursed with me.
RHAENYRA
Then I shall hope for a brother.
DAEMON
Beautiful.
TRANSLATION
RHAENYRA
Dracarys.
TRANSLATION
RHAENYRA
I wonder if, for those few hours my brother lived, my father finally found happiness.
DAEMON
Your father needs you more now than he ever has.
RHAENYRA
I will never be a son.
TRANSLATION
RHAENYRA
Dragonfire, Syrax.
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm! Calm!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
Obey! Serve, Caraxes!
TRANSLATION

Episode 102

DRAGONKEEPER ELDER
It occurred in the blackness of night, my lords, during the Hour of the Bat. The thief eluded our pursuit.
KING VISERYS
How is it possible that a dragon’s egg was stolen beneath more than fifty Dragonkeepers?
DRAGONKEEPER ELDER
It was Prince Daemon who was the culprit, Your Grace… We were loath to do him harm.
KING VISERYS
Daemon?
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
He entered the Dragonpit under false pretense, then attacked both myself and my Acolyte. It will be some time before the boy recovers.
RHAENYRA
Which egg, Elder?
TRANSLATION
RHAENYRA
Which egg did Daemon take?
DRAGONKEEPER ELDER
The egg was Dreamfyre’s, princess. The same that you chose for Prince Baelon’s cradle.
RHAENYRA
My father named me Princess of Dragonstone. That is my castle you’re living in, uncle.
DAEMON
Not until you come of age.
TRANSLATION
RHAENYRA
You have angered your king.
DAEMON
I don’t see why. This is a day of celebration. I am to be wed.
RHAENYRA
You already have a wife.
TRANSLATION
DAEMON
Not one of my choosing.
TRANSLATION
RHAENYRA
And this required you to steal my brother’s egg?
DAEMON
You shared your cradle with a dragon when you were born. I want the same for my child.
RHAENYRA
You’re to have a child?
TRANSLATION
DAEMON
One day.
TRANSLATION

Episode 103

TRIARCHY CORSAIR
Archers!
TRANSLATION

Episode 104

RHAENYRA
You seemed so content on Dragonstone.
RHAENYRA
Why did you come back?
TRANSLATION
RHAENYRA
There is surely more to your return than simply taunting my father.
DAEMON
Marriage is only a political arrangement. Once you are wed, you can do as you like.
RHAENYRA
For men, marriage might be a political arrangement. For women, it is like to be a death sentence.
DAEMON
Would that it were. I would have been rid of my Bronze Bitch ages ago.
RHAENYRA
Your wife has been fortunate; you haven’t put a child in her.
DAEMON
I doubt a child could grow in such hostile environs.
RHAENYRA
My mother was made to produce heirs until it killed her. I won’t subject myself to the same fate.
DAEMON
What happened to your mother was a tragedy, but this is a tragic world. You cannot live your life in fear, or you will forsake the best parts of it.
RHAENYRA
I have no desire to live in fear. Only solitude.

Episode 105

DAEMON
Is this what you want?
TRANSLATION
RHAENYRA
I was not aware that what I wanted mattered to you.
DAEMON
This is not for you.
TRANSLATION
DAEMON
Laenor is a good man and a fine knight. He will bore you senseless.
RHAENYRA
Marriage is only a political arrangement, I hear.
DAEMON
Mine was recently dissolved.
RHAENYRA
So take me, then. Has this not been your purpose? I am not yet married. But the hours pass swiftly.
RHAENYRA
You are surely armed. Cut through my father’s Kingsguard. Take me to Dragonstone and make me your wife.

Episode 106

DRAGONKEEPER WARDER
Hold! Hold!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
Let him come.
TRANSLATION
LUKE
Serve!
TRANSLATION
LUKE
Halt!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
Well done.
TRANSLATION
LUKE
Arrax!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER WARDER
Halt! Fall back!
TRANSLATION
LUKE
Dracarys!
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
Have you lost all sense, you fool of a boy?
DRAGONKEEPER ELDER
Do not trifle with gods. Try to claim a dragon bound to another, and you will die.
DRAGONKEEPER ELDER
You must hold mastery over your dragon, my prince, as Prince Aegon has with Sunfyre. Once they are fully bound to you, he will refuse to take instruction from another.
SURGEON
I’ve reached the limit of my art. The child will not come.
DAEMON
Laena?
TRANSLATION
MAESTER
I am very sorry, my prince.
SURGEON
We could lay open the womb, try to remove the infant by way of the blade. But I can’t say for a surety whether it lives, even now.
DAEMON
Would the mother survive it?
TRANSLATION
SURGEON
No.
TRANSLATION
DAEMON
My brave girl.
TRANSLATION
SURGEON
If I am to begin the attempt, my prince, the time is now…
LADY LAENA
Dracarys.
TRANSLATION