Laodigon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
m (Corrected heading)
(Added note and categories.)
Line 23: Line 23:
=====Related Terms=====
=====Related Terms=====
{{col3|hval|laodi}}
{{col3|hval|laodi}}
====Creation and Usage Notes====
{{djpnotes|quote=I had to use this verb in the perfect recently, and I looked at the perfect stem, and thought, "That can't be right…" We've gotten to the point where I now come to ''this'' site to check to see if there are any errors in my own work. In this case, I guess there isn't, but the form has to be at least ''slightly'' irregular, going from [laodi-] to [laːet-]. I'd say the [d] was elided, leaving the three vowel cluster, but then why the geminate [tt]? Surely the first [t] comes from the old [d]. Must have been some kind of metathesis... An odd bird, this one.
-''[[User:Djp|David J. Peterson]]'' 10:56, 10 June 2024 (PDT)}}


{{cln|hval|3-syllable words}}
{{cln|hval|3-syllable words}}
{{C|hval|Crime|Theft}

Revision as of 09:56, 10 June 2024

High Valyrian

Etymology

From an invisible proto-language
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language!

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ˈlaodiɡon/

Rhymes: -aodiɡon

Verb

laodigon (vowel-final, perfect participle lāetta)

  1. to steal, to abduct
    Se kejo syt ñuho valonqro drōmon laodigon bēviltas?
    And this required you to steal my brother’s egg?
    -Rhaenyra (House of the Dragon, Episode 102)
    Jevys qrinuntys jevor riñar laodissis ossēnīs.
    Your enemy steals and murders your children.
    -Daenerys (Game of Thrones, Episode 403)
  2. to take
    Skorior drōmon Daemon lāettas?
    Which egg did Daemon take?
    -Rhaenyra (House of the Dragon, Episode 102)
  3. to cover, to veil, to shroud
Inflection
Derived Terms
Related Terms

Creation and Usage Notes

I had to use this verb in the perfect recently, and I looked at the perfect stem, and thought, "That can't be right…" We've gotten to the point where I now come to this site to check to see if there are any errors in my own work. In this case, I guess there isn't, but the form has to be at least slightly irregular, going from [laodi-] to [laːet-]. I'd say the [d] was elided, leaving the three vowel cluster, but then why the geminate [tt]? Surely the first [t] comes from the old [d]. Must have been some kind of metathesis... An odd bird, this one.

-David J. Peterson 10:56, 10 June 2024 (PDT)

{{C|hval|Crime|Theft}