Ozmijegon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
m (Added etymology)
(Duplicated two examples.)
Line 12: Line 12:


# {{lb|hval|metaphorically}} to miss {{vtrig|com|o=so}}, {{vtrig|ins|o=st}}
# {{lb|hval|metaphorically}} to miss {{vtrig|com|o=so}}, {{vtrig|ins|o=st}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Vala}} {{m-self|hval|zȳhom}} {{m-self|hval|lykom}} {{m-self|hval|kepoma}} '''{{m-self|hval|ozmijes}}'''.|The man '''misses''' his calm father.}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Ynoma}} '''{{m-self|hval|ozmijiō}}''' {{m-self|hval|jaelan}}.|I hope '''you miss''' me.}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 09:32, 1 January 2022

High Valyrian

Etymology

From oz- +‎ mijegon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ozmiˈɟeɡon/

Rhymes: -eɡon

Verb

ozmijegon (vowel-final, perfect participle ozmijeta)

  1. (figuratively) to miss someone (comitative), something (instrumental)
    Vala zȳhom lykom kepoma ozmijes.
    The man misses his calm father.
    Ynoma ozmijiō jaelan.
    I hope you miss me.
Inflection