Sytilībagon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|sytilīpta}} | {{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|sytilīpta}} | ||
# should, to be for {{vtrig|acc|o=sb}} {{vtrig|inf|o=tds}}{{HVexp|{{m-self|hval|Jorilagon}} {{m-self|hval|avy}} '''{{m-self|hval|sytilības}}'''.|You '''should''' go rest.|Daenerys|8|04}}{{HVexp|{{m-self|hval|Dāerves}} {{m-self|hval|jevys}} {{m-self|hval|tepagon}} {{m-self|hval|yne}} '''{{m-self|hval|sytilībos}}'''<ref>This can more literally be translated as " | # should, to be for {{vtrig|acc|o=sb}} {{vtrig|inf|o=tds}}{{HVexp|{{m-self|hval|Jorilagon}} {{m-self|hval|avy}} '''{{m-self|hval|sytilības}}'''.|You '''should''' go rest.|Daenerys|8|04}}{{HVexp|{{m-self|hval|Dāerves}} {{m-self|hval|jevys}} {{m-self|hval|tepagon}} {{m-self|hval|yne}} '''{{m-self|hval|sytilībos}}'''<ref>This can more literally be translated as "It is not for me to give [you] your freedom".</ref> {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Jemēle}} {{m-self|hval|mērī}} {{m-self|hval|sytilības}}.|Your freedom is not mine to give. It belongs to you and you alone.|Daenerys|3|10}} | ||
# should have, to belong to | # should have, to belong to | ||
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Dāerves}} {{m-self|hval|jevys}} {{m-self|hval|tepagon}} {{m-self|hval|yne}} {{m-self|hval|sytilībos}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Jemēle}} {{m-self|hval|mērī}} '''{{m-self|hval|sytilības}}'''.|Your freedom is not mine to give. '''It belongs to''' you and you alone.|Daenerys|3|10}} | #: {{HVexp|{{m-self|hval|Dāerves}} {{m-self|hval|jevys}} {{m-self|hval|tepagon}} {{m-self|hval|yne}} {{m-self|hval|sytilībos}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Jemēle}} {{m-self|hval|mērī}} '''{{m-self|hval|sytilības}}'''.|Your freedom is not mine to give. '''It belongs to''' you and you alone.|Daenerys|3|10}} |
Revision as of 14:29, 13 February 2022
High Valyrian
Etymology
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /sytiˈliːbaɡon/
- Rhymes: -iːbaɡon
Verb
sytilībagon (consonant-final, perfect participle sytilīpta)
- should, to be for someone (accusative) to do something (infinitive)
- Jorilagon avy sytilības.
- You should go rest.
- -Daenerys (Game of Thrones, Episode 804)
- You should go rest.
- Dāerves jevys tepagon yne sytilībos[1] daor. Jemēle mērī sytilības.
- Your freedom is not mine to give. It belongs to you and you alone.
- -Daenerys (Game of Thrones, Episode 310)
- Your freedom is not mine to give. It belongs to you and you alone.
- Jorilagon avy sytilības.
- should have, to belong to
- Dāerves jevys tepagon yne sytilībos daor. Jemēle mērī sytilības.
- Your freedom is not mine to give. It belongs to you and you alone.
- -Daenerys (Game of Thrones, Episode 310)
- Your freedom is not mine to give. It belongs to you and you alone.
- Laodiaposo jomīsagon avy sytilīptas.
- You should have worn the mask.
- Dāerves jevys tepagon yne sytilībos daor. Jemēle mērī sytilības.
Inflection
Notes
- ↑ This can more literally be translated as "It is not for me to give [you] your freedom".
Categories:
- High Valyrian terms prefixed with syt-
- High Valyrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:High Valyrian/iːbaɡon
- High Valyrian lemmas
- High Valyrian verbs
- High Valyrian terms with quotations
- High Valyrian terms with quotations from Game of Thrones
- High Valyrian terms with usage examples
- High Valyrian consonant-final verbs
- High Valyrian 5-syllable words
- High Valyrian terms spelled with Ī