Kreni: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
# pleased, glad{{AVexp|[[J']][[abra]] [[Vesterozia]] [[las]] [[kreni]], [[y]] [[ivetras]] [[dori]] [[rije]] [[vaghoma]] [[gidhmilas]] [[qova]] [[j']][[odre]].|The Westerosi woman is '''pleased''' but speaks no praise to keep the price down.|Missandei|3|02}}{{AVexp|[[Lan]] [[kreni]] [[sko]] [[yn]] [[unda]].|I’m '''glad''' you saw me.|Missandei|4|08}} | # pleased, glad{{AVexp|[[J']][[abra]] [[Vesterozia]] [[las]] [[kreni]], [[y]] [[ivetras]] [[dori]] [[rije]] [[vaghoma]] [[gidhmilas]] [[qova]] [[j']][[odre]].|The Westerosi woman is '''pleased''' but speaks no praise to keep the price down.|Missandei|3|02}}{{AVexp|[[Lan]] [[kreni]] [[sko]] [[yn]] [[unda]].|I’m '''glad''' you saw me.|Missandei|4|08}} | ||
{{c|Emotions}} | {{c|asta|Emotions}} |
Latest revision as of 21:11, 12 November 2024
Astapori Valyrian
Etymology
From High Valyrian kirine (“happy”).
Pronunciation
- Rhymes: -eni
Adjective
kreni (terrestrial krene)
- pleased, glad
- J'abra Vesterozia las kreni, y ivetras dori rije vaghoma gidhmilas qova j'odre.
- The Westerosi woman is pleased but speaks no praise to keep the price down.
- -Missandei (Game of Thrones, Episode 302)
- The Westerosi woman is pleased but speaks no praise to keep the price down.
- Lan kreni sko yn unda.
- I’m glad you saw me.
- -Missandei (Game of Thrones, Episode 408)
- I’m glad you saw me.
- J'abra Vesterozia las kreni, y ivetras dori rije vaghoma gidhmilas qova j'odre.
Categories:
- Astapori Valyrian terms inherited from High Valyrian
- Astapori Valyrian terms derived from High Valyrian
- Astapori Valyrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Astapori Valyrian/eni
- Astapori Valyrian lemmas
- Astapori Valyrian adjectives
- Astapori Valyrian terms with quotations
- Astapori Valyrian terms with quotations from Game of Thrones
- Asta:Emotions