Majēbagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|majēpta}}
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|majēpta}}


# to go in, to go through, to enter{{HVexp|{{m-self|hval|Zaldrījudiri}} {{m-self|hval|pirtrirzi}} '''{{m-self|hval|majēptas}}''', {{m-self|hval|sepār}} {{m-self|hval|yne}} {{m-self|hval|baeliō}} {{m-self|hval|idakotas}}.|'''He entered''' the Dragonpit under false pretense, then attacked both myself and my Acolyte.|Dragonkeeper Elder|1|02|hotd}}
# to go in, to go through, to enter{{HVexp|{{m-self|hval|Zaldrījudiri}} {{m-self|hval|pirtrirzi}} '''{{m-self|hval|majēptas}}''', {{m-self|hval|sepār}} {{m-self|hval|yne}} {{m-self|hval|baeliō}} {{m-self|hval|idakotas}}.|'''He entered''' the Dragonpit under false pretense, then attacked both myself and my Acolyte.|Dragonkeeper Elder|1|02|hotd}}{{HVexp|Rhogri [[gīmēdēs]]. [[Tolie]] [[derēbās]]. '''[[Majēbi]]'''.|Alert Rhogar. Gather the others. '''We're going in'''.}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 09:04, 6 January 2023

High Valyrian

Etymology

From maz- +‎ rēbagon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /maˈɟeːbaɡon/

Rhymes: -eːbaɡon

Verb

majēbagon (consonant-final, perfect participle majēpta)

  1. to go in, to go through, to enter
    Zaldrījudiri pirtrirzi majēptas, sepār yne baeliō idakotas.
    He entered the Dragonpit under false pretense, then attacked both myself and my Acolyte.
    -Dragonkeeper Elder (House of the Dragon, Episode 102)
    Rhogri gīmēdēs. Tolie derēbās. Majēbi.
    Alert Rhogar. Gather the others. We're going in.
Inflection