Sahagon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|sēta}} | {{head|hval|verb|irregular||perfect participle|sēta}} | ||
# to force, to make, to cause {{vtrig|dat|inf|o=sb|p=dst}} | # to force, to make, to cause, to use {{vtrig|dat|inf|o=sb|p=dst}} | ||
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Dohaerirot}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|annī}} {{m-self|hval|rāenagon}} '''{{m-self|hval|sētan}}'''.|'''I made''' the servant brush my horse.}} | #: {{HVexp|{{m-self|hval|Dohaerirot}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|annī}} {{m-self|hval|rāenagon}} '''{{m-self|hval|sētan}}'''.|'''I made''' the servant brush my horse.}} | ||
=====Inflection===== | =====Inflection===== |
Revision as of 20:48, 17 October 2022
High Valyrian
Etymology
From an invisible proto-language. |
---|
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /saˈhaɡon/
- Rhymes: -aɡon
Verb
sahagon (irregular, perfect participle sēta)
- to force, to make, to cause, to use someone do something (dative and infinitive)
- Dohaerirot ñuhe annī rāenagon sētan.
- I made the servant brush my horse.
- Dohaerirot ñuhe annī rāenagon sētan.
Inflection
Conjugation of sahagon |
---|