Sahagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|sēta}}
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|sēta}}


# to force, to make, to cause {{vtrig|dat|inf|o=sb|p=dst}}
# to force, to make, to cause, to use {{vtrig|dat|inf|o=sb|p=dst}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Dohaerirot}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|annī}} {{m-self|hval|rāenagon}} '''{{m-self|hval|sētan}}'''.|'''I made''' the servant brush my horse.}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Dohaerirot}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|annī}} {{m-self|hval|rāenagon}} '''{{m-self|hval|sētan}}'''.|'''I made''' the servant brush my horse.}}
# to use


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 20:48, 17 October 2022

High Valyrian

Etymology

From an invisible proto-language
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language!

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /saˈhaɡon/

Rhymes: -aɡon

Verb

sahagon (irregular, perfect participle sēta)

  1. to force, to make, to cause, to use someone do something (dative and infinitive)
    Dohaerirot ñuhe annī rāenagon sētan.
    I made the servant brush my horse.
Inflection