Lēdegon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
m (Changed number-of-syllables category markup)
Line 12: Line 12:


# to fill, to fill up {{vtrig|acc|o=st}} {{vtrig|gen|o=wst}} {{vtrig|ins|o=using something}}{{HVexp|[[Riña]] [[tēgivos]] '''[[lēdetas]]'''.|The girl '''filled''' the bowl.}}
# to fill, to fill up {{vtrig|acc|o=st}} {{vtrig|gen|o=wst}} {{vtrig|ins|o=using something}}{{HVexp|[[Riña]] [[tēgivos]] '''[[lēdetas]]'''.|The girl '''filled''' the bowl.}}
{{HVexp|[[Māvos]] [[rizmo]] '''[[lēdetan]]'''.|'''I filled''' the jar with sand.}}
# to impregnate, to make pregnant, to put a child in{{vtrig|acc|o=so}}{{HVexp|{{m-self|hval|Ābrazȳrys}} {{m-self|hval|aōhys}} {{m-self|hval|biare}} {{m-self|hval|istas}}; {{m-self|hval|ziry}} '''{{m-self|hval|lēdetō}}''' {{m-self|hval|daor}}.|Your wife has been fortunate; '''you''' haven’t '''put a child in''' her.|Rhaenyra|1|04|hotd}}
# to impregnate, to make pregnant, to put a child in{{vtrig|acc|o=so}}{{HVexp|{{m-self|hval|Ābrazȳrys}} {{m-self|hval|aōhys}} {{m-self|hval|biare}} {{m-self|hval|istas}}; {{m-self|hval|ziry}} '''{{m-self|hval|lēdetō}}''' {{m-self|hval|daor}}.|Your wife has been fortunate; '''you''' haven’t '''put a child in''' her.|Rhaenyra|1|04|hotd}}
# to close off{{vtrig|acc|o=st}} {{vtrig|gen|o=wst}} {{vtrig|ins|o=using something}}{{HVexp|[[Lōrti]] '''[[lēdesi]]'''! [[Pōnte]] [[keliemātās]]!|'''They're closing off''' the tunnel! Stop them!}}
# to close off{{vtrig|acc|o=st}} {{vtrig|gen|o=wst}} {{vtrig|ins|o=using something}}{{HVexp|[[Lōrti]] '''[[lēdesi]]'''! [[Pōnte]] [[keliemātās]]!|'''They're closing off''' the tunnel! Stop them!}}

Revision as of 06:08, 22 August 2024

High Valyrian

Etymology

From lēda +‎ -egon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ˈleːdeɡon/

Rhymes: -eːdeɡon

Verb

lēdegon (vowel-final, perfect participle lēdeta)

  1. to fill, to fill up something (accusative) with something (genitive) using something (instrumental)
    Riña tēgivos lēdetas.
    The girl filled the bowl.
    Māvos rizmo lēdetan.
    I filled the jar with sand.
  2. to impregnate, to make pregnant, to put a child in someone (accusative)
    Ābrazȳrys aōhys biare istas; ziry lēdetō daor.
    Your wife has been fortunate; you haven’t put a child in her.
    -Rhaenyra (House of the Dragon, Episode 104)
  3. to close off something (accusative) with something (genitive) using something (instrumental)
    Lōrti lēdesi! Pōnte keliemātās!
    They're closing off the tunnel! Stop them!
Inflection