Yn: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
Line 26: Line 26:
{{head|hval|conjunction}}
{{head|hval|conjunction}}


# but{{HVexp|{{m-self|hval|Keso}} {{m-self|hval|glaesot}} {{m-self|hval|iderēptōt}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Yn}} {{m-self|hval|dāeri}} {{m-self|hval|vali}} {{m-self|hval|sīr}} {{m-self|hval|issi}}.|You did not choose this life. '''But''' you are free men now.|Daenerys|3|05}}
# but, however{{HVexp|{{m-self|hval|Keso}} {{m-self|hval|glaesot}} {{m-self|hval|iderēptōt}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Yn}} {{m-self|hval|dāeri}} {{m-self|hval|vali}} {{m-self|hval|sīr}} {{m-self|hval|issi}}.|You did not choose this life. '''But''' you are free men now.|Daenerys|3|05}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Elēni}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|jogeltigon}} {{m-self|hval|sylutis}}, {{m-self|hval|sepār}} {{m-self|hval|jevon}} {{m-self|hval|jogeltigon}} {{m-self|hval|sylussi}}. {{m-self|hval|Yn}} {{m-self|hval|kostosy}} {{m-self|hval|daor}}.|They tried to silence my voice, as they try to silence yours. '''But''' they cannot.|Red Priestess|5|03}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Elēni}} {{m-self|hval|ñuhe}} {{m-self|hval|jogeltigon}} {{m-self|hval|sylutis}}, {{m-self|hval|sepār}} {{m-self|hval|jevon}} {{m-self|hval|jogeltigon}} {{m-self|hval|sylussi}}. {{m-self|hval|Yn}} {{m-self|hval|kostosy}} {{m-self|hval|daor}}.|They tried to silence my voice, as they try to silence yours. '''But''' they cannot.|Red Priestess|5|03}}
# however
# while, but while, even if{{HVexp|[[Yn]] [[rūniro]] [[vējose]] [[prattosy]], [[tolvȳn]] [[qrīdropatoksy]] [[daor]].|'''But while''' the fate of memory seemed sealed, not all was lost. }}
# while, but while, even if{{HVexp|[[Yn]] [[rūniro]] [[vējose]] [[prattosy]], [[tolvȳn]] [[qrīdropatoksy]] [[daor]].|'''But while''' the fate of memory seemed sealed, not all was lost. }}
# yet{{HVexp|[[Yn]] [[īlot]] [[brōzi]] [[mastas]] [[lȳs]] [[tolys]] [[Qohorīho]] [[guēsinoti]] [[rhēdessiarzī]] [[ūbryri]], [[parma]], [[kasta]] [[ȳlā]] [[ibardugon]] [[aerēptas]].|'''Yet''' one other, whose name has come down to us, was away to take stock of the foliage, plants, and teal mosses known throughout the resplendent forests of Qohor.}}


=====Descendants=====
=====Descendants=====

Revision as of 08:25, 21 April 2023

Astapori Valyrian

Etymology

From High Valyrian yne (accusative); from High Valyrian yno (genitive/dative).

Pronunciation

IPA(key): /yn/

Pronoun

yn

  1. accusative form of nyk
  2. genitive/dative form of nyk

High Valyrian

Etymology

From an invisible proto-language
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language!

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /yn/

Conjunction

yn

  1. but, however
    Keso glaesot iderēptōt daor. Yn dāeri vali sīr issi.
    You did not choose this life. But you are free men now.
    -Daenerys (Game of Thrones, Episode 305)
    Elēni ñuhe jogeltigon sylutis, sepār jevon jogeltigon sylussi. Yn kostosy daor.
    They tried to silence my voice, as they try to silence yours. But they cannot.
    -Red Priestess (Game of Thrones, Episode 503)
  2. while, but while, even if
    Yn rūniro vējose prattosy, tolvȳn qrīdropatoksy daor.
    But while the fate of memory seemed sealed, not all was lost.
  3. yet
    Yn īlot brōzi mastas lȳs tolys Qohorīho guēsinoti rhēdessiarzī ūbryri, parma, kasta ȳlā ibardugon aerēptas.
    Yet one other, whose name has come down to us, was away to take stock of the foliage, plants, and teal mosses known throughout the resplendent forests of Qohor.
Descendants