Irughagon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|irūda}} | {{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|irūda}} | ||
# to give, to offer, to present | # to give, to offer, to present{{HVexp|{{m-self|hval|Illyrio}} {{m-self|hval|Daenerot}} {{m-self|hval|hāriar}} {{m-self|hval|drōma}} {{m-self|hval|zaldrīzoti {{m-self|hval|irūdas}}.|Illyrio gave Daenerys three dragons' eggs.}} | ||
# to release to, to abandon to | # to release to, to abandon to | ||
# to pay {{vtrig|acc|o=st}}{{vtrig|dat|o=tso}}{{vtrig|ins|o=wst}}{{HVexp|{{m-self|hval|Hen}} {{m-self|hval|ñuhā}} {{m-self|hval|elēnī}}: / {{m-self|hval|Perzyssy}} {{m-self|hval|vestretis}} / {{m-self|hval|Se}} {{m-self|hval|gēlȳn}} '''{{m-self|hval|irūdaks}}''' / {{m-self|hval|Ānogrose}}|From my voice: / The fires have spoken / And the price '''has been paid''' / With blood magic|Daemon|1|10|hotd}} | # to pay {{vtrig|acc|o=st}}{{vtrig|dat|o=tso}}{{vtrig|ins|o=wst}}{{HVexp|{{m-self|hval|Hen}} {{m-self|hval|ñuhā}} {{m-self|hval|elēnī}}: / {{m-self|hval|Perzyssy}} {{m-self|hval|vestretis}} / {{m-self|hval|Se}} {{m-self|hval|gēlȳn}} '''{{m-self|hval|irūdaks}}''' / {{m-self|hval|Ānogrose}}|From my voice: / The fires have spoken / And the price '''has been paid''' / With blood magic|Daemon|1|10|hotd}} |
Revision as of 05:37, 6 January 2023
High Valyrian
Etymology
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /iruˈɣaɡon/
- Rhymes: -aɡon
Verb
irughagon (consonant-final, perfect participle irūda)
- to give, to offer, to present{{HVexp|Illyrio Daenerot hāriar drōma zaldrīzoti irūdas.
- to release to, to abandon to
- to pay something (accusative) to someone (dative) with something (instrumental)
Inflection
Usage Notes
This verb can be used regardless of which person (first, second or third) its arguments (the subject, the direct object or the recipient/indirect object) are in. However, it is primarily used when all three arguments are third person, i.e. when its main synonym tepagon cannot be used. If used in cases where a first or second person argument is present, it conveys a more formal tone than tepagon.
Categories:
- High Valyrian terms prefixed with i-
- High Valyrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:High Valyrian/aɡon
- High Valyrian lemmas
- High Valyrian verbs
- High Valyrian terms with quotations
- High Valyrian terms with quotations from House of the Dragon
- High Valyrian consonant-final verbs
- High Valyrian 4-syllable words