Nādīnagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:


# to remove
# to remove
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Geltī}} {{m-self|hval|aōhe}} '''{{m-self|hval|nādīnās}}'''.|'''Remove''' your helmet.|Daenerys|3|05}}{{HVexp|{{m-self|hval|Rūhurlion}} {{m-self|hval|drāmmakson}} {{m-self|hval|kostos}}, {{m-self|hval|rūs}} {{m-self|hval|egroso}} '''{{m-self|hval|nādīnakson}}'''. |We could lay open '''the womb''', try '''to remove''' the infant by way of the blade. |Surgeon|1|06|hotd}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Geltī}} {{m-self|hval|aōhe}} '''{{m-self|hval|nādīnās}}'''.|'''Remove''' your helmet.|Daenerys|3|05}}{{HVexp|{{m-self|hval|Rūhurlion}} {{m-self|hval|drāmmakson}} {{m-self|hval|kostos}}, {{m-self|hval|rūs}} {{m-self|hval|egroso}} '''{{m-self|hval|nādīnakson}}'''. |We could lay open the womb, try '''to remove''' the infant by way of the blade. |Surgeon|1|06|hotd}}
# to tear {{vtrig|hen|loc|p1=w|o=from somewhere}}{{HVexp|{{m-self|hval|Dovaogēdys}}! {{m-self|hval|Jeme}} {{m-self|hval|hen}} {{m-self|hval|muñoti}} {{m-self|hval|ñōghoti}} '''{{m-self|hval|nādīntāks}}''' {{m-self|hval|se}} {{m-self|hval|hae}} {{m-self|hval|buzdarȳti}} {{m-self|hval|ūbrēdāks}}.|Unsullied! All of you '''were torn''' from your mothers’ arms and raised as slaves.|Daenerys|8|06}}
# to tear {{vtrig|hen|loc|p1=w|o=from somewhere}}{{HVexp|{{m-self|hval|Dovaogēdys}}! {{m-self|hval|Jeme}} {{m-self|hval|hen}} {{m-self|hval|muñoti}} {{m-self|hval|ñōghoti}} '''{{m-self|hval|nādīntāks}}''' {{m-self|hval|se}} {{m-self|hval|hae}} {{m-self|hval|buzdarȳti}} {{m-self|hval|ūbrēdāks}}.|Unsullied! All of you '''were torn''' from your mothers’ arms and raised as slaves.|Daenerys|8|06}}



Revision as of 10:40, 2 January 2023

High Valyrian

Etymology

From nā- +‎ dīnagon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /naːˈdiːnaɡon/

Rhymes: -iːnaɡon

Verb

nādīnagon (consonant-final, perfect participle nādīnta)

  1. to remove
    Geltī aōhe nādīnās.
    Remove your helmet.
    -Daenerys (Game of Thrones, Episode 305)
    Rūhurlion drāmmakson kostos, rūs egroso nādīnakson.
    We could lay open the womb, try to remove the infant by way of the blade.
    -Surgeon (House of the Dragon, Episode 106)
  2. to tear from somewhere (hen and locative)
    Dovaogēdys! Jeme hen muñoti ñōghoti nādīntāks se hae buzdarȳti ūbrēdāks.
    Unsullied! All of you were torn from your mothers’ arms and raised as slaves.
    -Daenerys (Game of Thrones, Episode 806)
Inflection