Season 1 House of the Dragon Dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added 103.) |
(Added episode 104.) |
||
Line 268: | Line 268: | ||
TRANSLATION | TRANSLATION | ||
''[[Optyssys]]!'' | ''[[Optyssys]]!'' | ||
</screenplay> | |||
== Episode 104 == | |||
<screenplay> | |||
RHAENYRA | |||
You seemed so content on Dragonstone. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Hae]] [[hunē]] [[kirine]] [[Zaldrīzdōrot]] [[īlō]] [[vestretas]].'' | |||
RHAENYRA | |||
Why did you come back? | |||
TRANSLATION | |||
''[[Skoro]] [[syt]] [[āmastā]]?'' | |||
RHAENYRA | |||
There is surely more to your return than simply taunting my father. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Sīlāvose]] [[umbun]] [[aōho]] [[āmāzinot]] [[kepe]] [[ñuhe]] [[mīvindigon]] [[toliot]] [[ilzi]].'' | |||
DAEMON | |||
Marriage is only a political arrangement. Once you are wed, you can do as you like. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Idīnnon]] [[dēmalio]] [[syt]] [[verdilla]] [[mērī]] [[issa]]. [[Dīnakson]] [[toliot]], [[gaoso]] [[gaomagon]] [[kostas]].'' | |||
RHAENYRA | |||
For men, marriage might be a political arrangement. For women, it is like to be a death sentence. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Valo]] [[syt]], [[idīnnon]] [[dēmalio]] [[syt]] [[verdilla]] [[sagon]] [[kostus]]. [[Ābro]] [[syt]], [[vējītsos]].'' | |||
DAEMON | |||
Would that it were. I would have been rid of my Bronze Bitch ages ago. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Hegnīr]] [[iksos]] [[jaelan]]. [[Nyke]] [[hen]] [[ñuho]] [[Brāedāzmo]] [[Bratsiot]] [[ēlio]] [[ono]] [[gō]] [[dāerēdoks]].'' | |||
RHAENYRA | |||
Your wife has been fortunate; you haven’t put a child in her. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Ābrazȳrys]] [[aōhys]] [[biare]] [[istas]]; [[ziry]] [[lēdetō]] [[daor]].'' | |||
DAEMON | |||
I doubt a child could grow in such hostile environs. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Keso]] [[qrinuntenko]] [[tolālȳti]] [[ūbriljagon]] [[rūs]] [[nājumban]].'' | |||
RHAENYRA | |||
My mother was made to produce heirs until it killed her. I won’t subject myself to the same fate. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Muña]] [[ñuha]] [[dārannī]] [[āpykagon]] [[isētaks]] [[vapār]] [[ziry]] [[morghākotas]]. [[Hēnkos]] [[vējose]] [[botilun]] [[daor]].'' | |||
DAEMON | |||
What happened to your mother was a tragedy, but this is a tragic world. You cannot live your life in fear, or you will forsake the best parts of it. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Aōhe]] [[muñe]] [[imassitas]] [[līr]] [[mundāzma]] [[istas]], [[yn]] [[kesy]] [[mundāzmo]] [[vȳs]] [[issa]]. [[Glaeson]] [[aōhon]] [[zūgose]] [[glaesagon]] [[kostō]] [[daor]], [[iā]] [[jāhī]] [[albijossa]] [[āzālilā]].'' | |||
RHAENYRA | |||
I have no desire to live in fear. Only solitude. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Zūgose]] [[glaesilun]] [[jaelon]] [[daor]]. [[Mērpāvose]] [[glaesilun]].'' | |||
</screenplay> | </screenplay> | ||
Revision as of 21:45, 21 September 2022
House of the Dragon Dialogue Navigation: Season 1
During the first season of House of the Dragon, High Valyrian (HV) spoken dialogue is featured in an as-yet unknown number of the ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 101
DRAGONKEEPER ELDER
Serve, Syrax!
DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm... Calm...
DRAGONKEEPER ACOLYTE 2
Wait... Focus!
DRAGONKEEPER ELDER 2
Come! Forward!
RHAENYRA
What do you think you’re doing, Uncle?
DAEMON
Sitting. This could well be my chair one day.
RHAENYRA
Not if you’re executed for sedition.
RHAENYRA
You haven’t come to court in an age.
DAEMON
Court is so dreadfully boring.
RHAENYRA
Then why come back at all?
DAEMON
I heard your father was hosting a tournament in my honor.
RHAENYRA
The tournament is for his heir.
DAEMON
Just as I said.
RHAENYRA
His new heir.
DAEMON
Until your mother brings forth a son, you are all cursed with me.
RHAENYRA
Then I shall hope for a brother.
DAEMON
Beautiful.
TRANSLATION
RHAENYRA
Dracarys.
TRANSLATION
RHAENYRA
I wonder if, for those few hours my brother lived, my father finally found happiness.
DAEMON
Your father needs you more now than he ever has.
RHAENYRA
I will never be a son.
RHAENYRA
Dragonfire, Syrax.
DRAGONKEEPER ACOLYTE
Calm! Calm!
DRAGONKEEPER ELDER
Obey! Serve, Caraxes!
Episode 102
DRAGONKEEPER ELDER
It occurred in the blackness of night, my lords, during the Hour of the Bat. The thief eluded our pursuit.
KING VISERYS
How is it possible that a dragon’s egg was stolen beneath more than fifty Dragonkeepers?
DRAGONKEEPER ELDER
It was Prince Daemon who was the culprit, Your Grace… We were loath to do him harm.
KING VISERYS
Daemon?
TRANSLATION
DRAGONKEEPER ELDER
He entered the Dragonpit under false pretense, then attacked both myself and my Acolyte. It will be some time before the boy recovers.
TRANSLATION
RHAENYRA
Which egg, Elder?
RHAENYRA
Which egg did Daemon take?
DRAGONKEEPER ELDER
The egg was Dreamfyre’s, princess. The same that you chose for Prince Baelon’s cradle.
RHAENYRA
My father named me Princess of Dragonstone. That is my castle you’re living in, uncle.
TRANSLATION
DAEMON
Not until you come of age.
RHAENYRA
You have angered your king.
DAEMON
I don’t see why. This is a day of celebration. I am to be wed.
RHAENYRA
You already have a wife.
DAEMON
Not one of my choosing.
RHAENYRA
And this required you to steal my brother’s egg?
DAEMON
You shared your cradle with a dragon when you were born. I want the same for my child.
TRANSLATION
RHAENYRA
You’re to have a child?
TRANSLATION
DAEMON
One day.
Episode 103
TRIARCHY CORSAIR
Archers!
TRANSLATION
Episode 104
RHAENYRA
You seemed so content on Dragonstone.
RHAENYRA
Why did you come back?
RHAENYRA
There is surely more to your return than simply taunting my father.
DAEMON
Marriage is only a political arrangement. Once you are wed, you can do as you like.
RHAENYRA
For men, marriage might be a political arrangement. For women, it is like to be a death sentence.
DAEMON
Would that it were. I would have been rid of my Bronze Bitch ages ago.
RHAENYRA
Your wife has been fortunate; you haven’t put a child in her.
DAEMON
I doubt a child could grow in such hostile environs.
TRANSLATION
RHAENYRA
My mother was made to produce heirs until it killed her. I won’t subject myself to the same fate.
DAEMON
What happened to your mother was a tragedy, but this is a tragic world. You cannot live your life in fear, or you will forsake the best parts of it.
TRANSLATION
RHAENYRA
I have no desire to live in fear. Only solitude.