Qrīzahagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
m (Placed examples on separate line)
m (Changed definition format to enable transclusion)
 
Line 11: Line 11:
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|qrīzēta}}
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|qrīzēta}}


# to exploit, to take advantage of, to misuse
# <onlyinclude>to exploit, to take advantage of, to misuse</onlyinclude>
#: {{HVexp|[[Yne]] '''[[qrīzētā]]''' [[se]] [[qrīdrūdā]].|'''You exploited''' me and abandoned me.|Young Rhaenyra|2|04|hotd}}
#: {{HVexp|[[Yne]] '''[[qrīzētā]]''' [[se]] [[qrīdrūdā]].|'''You exploited''' me and abandoned me.|Young Rhaenyra|2|04|hotd}}



Latest revision as of 06:06, 15 December 2024

High Valyrian

Etymology

From qrin- +‎ sahagon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /qriːzaˈhaɡon/

Rhymes: -aɡon

Verb

qrīzahagon (irregular, perfect participle qrīzēta)

  1. to exploit, to take advantage of, to misuse
    Yne qrīzētā se qrīdrūdā.
    You exploited me and abandoned me.
    -Young Rhaenyra (House of the Dragon, Episode 204)
Inflection