Qrīzahagon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Placed examples on separate line) |
m (Changed definition format to enable transclusion) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|qrīzēta}} | {{head|hval|verb|irregular||perfect participle|qrīzēta}} | ||
# to exploit, to take advantage of, to misuse | # <onlyinclude>to exploit, to take advantage of, to misuse</onlyinclude> | ||
#: {{HVexp|[[Yne]] '''[[qrīzētā]]''' [[se]] [[qrīdrūdā]].|'''You exploited''' me and abandoned me.|Young Rhaenyra|2|04|hotd}} | #: {{HVexp|[[Yne]] '''[[qrīzētā]]''' [[se]] [[qrīdrūdā]].|'''You exploited''' me and abandoned me.|Young Rhaenyra|2|04|hotd}} | ||
Latest revision as of 06:06, 15 December 2024
High Valyrian
Etymology
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /qriːzaˈhaɡon/
- Rhymes: -aɡon
Verb
qrīzahagon (irregular, perfect participle qrīzēta)
- to exploit, to take advantage of, to misuse
- Yne qrīzētā se qrīdrūdā.
- You exploited me and abandoned me.
- -Young Rhaenyra (House of the Dragon, Episode 204)
- You exploited me and abandoned me.
- Yne qrīzētā se qrīdrūdā.