Mīsagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Changed definition format to enable transclusion)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|mīsta}}
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|mīsta}}


# to guard, to defend, to protect{{vtrig|acc|o=st}}{{HVexp|{{m-self|hval|Āeksios}} {{m-self|hval|Ōño}}, {{m-self|hval|īlōn}} '''{{m-self|hval|mīsās}}'''!|Lord of Light, '''defend''' us!|Melisandre|8|03}}
# <onlyinclude>to guard, to defend, to protect{{vtrig|acc|o=st}}</onlyinclude>
# to clothe, to put clothes on {{vtrig|acc|o=so}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Āeksios}} {{m-self|hval|Ōño}}, {{m-self|hval|īlōn}} '''{{m-self|hval|mīsās}}'''!|Lord of Light, '''defend''' us!|Melisandre|8|03}}
# {{lb|hval|reflexive}} to clothe oneself, to put on clothes{{HVexp|{{m-self|hval|Kesommi}} '''{{m-self|hval|aōle}} {{m-self|hval|mīsās}}'''. {{m-self|hval|Rhakiāzmo}} {{m-self|hval|inkot}} {{m-self|hval|dōros}} {{m-self|hval|indīs}}. {{m-self|hval|Geltilio}} {{m-self|hval|rȳ}} {{m-self|hval|jās}}. {{m-self|hval|Ninkiot}} {{m-self|hval|avy}} {{m-self|hval|rhaeninna}}.|'''Put''' these '''on'''. Push the wall behind the tapestry. Follow the passage. I’ll meet you outside.}}
# <onlyinclude><includeonly>; </includeonly>to clothe, to put clothes on {{vtrig|acc|o=so}}</onlyinclude>
# <onlyinclude><includeonly>; </includeonly>{{lb|hval|reflexive}} to clothe oneself, to put on clothes</onlyinclude>
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Kesommi}} '''{{m-self|hval|aōle}} {{m-self|hval|mīsās}}'''. {{m-self|hval|Rhakiāzmo}} {{m-self|hval|inkot}} {{m-self|hval|dōros}} {{m-self|hval|indīs}}. {{m-self|hval|Geltilio}} {{m-self|hval|rȳ}} {{m-self|hval|jās}}. {{m-self|hval|Ninkiot}} {{m-self|hval|avy}} {{m-self|hval|rhaeninna}}.|'''Put''' these '''on'''. Push the wall behind the tapestry. Follow the passage. I’ll meet you outside.}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Latest revision as of 10:45, 15 December 2024

High Valyrian

Etymology

From an invisible proto-language
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language!

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ˈmiːsaɡon/

Rhymes: -iːsaɡon

Verb

mīsagon (consonant-final, perfect participle mīsta)

  1. to guard, to defend, to protect something (accusative)
    Āeksios Ōño, īlōn mīsās!
    Lord of Light, defend us!
    -Melisandre (Game of Thrones, Episode 803)
  2. to clothe, to put clothes on someone (accusative)
  3. (reflexive) to clothe oneself, to put on clothes
    Kesommi aōle mīsās. Rhakiāzmo inkot dōros indīs. Geltilio jās. Ninkiot avy rhaeninna.
    Put these on. Push the wall behind the tapestry. Follow the passage. I’ll meet you outside.
Inflection
Derived Terms