Aōha: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Removed uses of obsolete adjective template) |
m (Changed definition format to enable transclusion) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lexeme|High Valyrian}} | {{lexeme|High Valyrian}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology 1=== | ||
{{invis}} | {{invis}} | ||
====Pronunciation==== | ====Pronunciation==== | ||
{{hv-IPA|a·òha}} | |||
==== | ====Possessive Adjective==== | ||
{{head|hval| | {{head|hval|adjective}} {{hv-adj|root=aōh|a|ys|on|or|class=I}} | ||
# {{ | # <onlyinclude>your; second person singular possessive adjective</onlyinclude> | ||
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Yne}} {{m-self|hval|urniō}} {{m-self|hval|syt}} {{m-self|hval|kirimvose}} {{m-self|hval|avy}} {{m-self|hval|rytsuran}}, '''{{m-self|hval|Aōhys}}''' {{m-self|hval|Eglivys}}.|Thank you for seeing me, '''Your''' Grace.|Fennesz|4|10}} | |||
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Iā}} {{m-self|hval|aōha}} {{m-self|hval|muña}} {{m-self|hval|trēsi}} {{m-self|hval|sikos}}, {{m-self|hval|iā}} {{m-self|hval|jevo}} {{m-self|hval|yrgoti}} {{m-self|hval|zbērion}}.|Until '''your''' mother brings forth a son, you are all cursed with me.|Daemon|1|01|hotd}} | |||
=====Inflection===== | =====Inflection===== | ||
{{ | {{hv-adj-1-nocomp|root=aōh|aqu=aōrh|adv=no}} | ||
=====Related Terms===== | |||
{{hv-ppadj}} | |||
{{ | ===Etymology 2=== | ||
====Pronunciation==== | |||
{{hv-IPA}} | |||
==== | ====Pronoun==== | ||
{{head|hval| | {{head|hval|pronoun form}} | ||
# | # {{hv-inf|aōhon|nominative|/|accusative|plural}} | ||
{{cln|hval|3-syllable words}} | |||
{{cln|hval|terms with hiatus}} | |||
{{ | |||
{{ |
Latest revision as of 04:48, 15 December 2024
High Valyrian
Etymology 1
From an invisible proto-language. |
---|
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /aˈoːha/
Possessive Adjective
aōha class I (solar aōhys, terrestrial aōhon, aquatic aōhor)
- your; second person singular possessive adjective
- Yne urniō syt kirimvose avy rytsuran, Aōhys Eglivys.
- Thank you for seeing me, Your Grace.
- -Fennesz (Game of Thrones, Episode 410)
- Thank you for seeing me, Your Grace.
- Iā aōha muña trēsi sikos, iā jevo yrgoti zbērion.
- Until your mother brings forth a son, you are all cursed with me.
- -Daemon (House of the Dragon, Episode 101)
- Until your mother brings forth a son, you are all cursed with me.
- Yne urniō syt kirimvose avy rytsuran, Aōhys Eglivys.
Inflection
Positive declension of aōha |
---|
Related Terms
High Valyrian Possessive Adjectives |
---|
Etymology 2
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /ˈaoːha/
Pronoun
aōha
Categories:
- High Valyrian terms with IPA pronunciation
- High Valyrian lemmas
- High Valyrian adjectives
- High Valyrian terms with quotations
- High Valyrian terms with quotations from Game of Thrones
- High Valyrian terms with quotations from House of the Dragon
- High Valyrian adjectives of first declension
- High Valyrian possessive adjectives
- High Valyrian non-lemma forms
- High Valyrian pronoun forms
- High Valyrian 3-syllable words
- High Valyrian terms with hiatus