Season 3 Defiance Dialogue: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Episode 307)
(Episode 308, Episode 309)
Line 696: Line 696:
TRANSLATION
TRANSLATION
''...kworo hivizhiwa kano kanwa.''
''...kworo hivizhiwa kano kanwa.''
</screenplay>
==Episode 308==
<screenplay>
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr. My name is Datak Tarr.
TRANSLATION
''Sherilina ksa Taro Detake re ya. Sherilina ksa Taro Detake re ya.''
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
Frightened? You should be.
TRANSLATION
''Mata je? Matushmala shi.''
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
You will show me respect!
TRANSLATION
''Gwola zara pidu ya je!''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
This is not a toy.
TRANSLATION
''Ji ksa vive re meri.''
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr.
TRANSLATION
''Sherilina ksa Taro Detake re ya.''
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr and I have come to kill you.
TRANSLATION
''Sherilina ksa Taro Detake re ya ka woza do mazu ronupsa.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
"A fool who takes up arms only threatens himself."
TRANSLATION
''Harilu dikya re fivi miha do gwavustala.''
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
I want a blade of my own.
TRANSLATION
''Chere re kyerushmala.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Charge blades are for men, not children. You have not yet earned a man's weapon.
TRANSLATION
''Ezuchira ksa fojo me i. Jemya zila ksa ejiganula.''
BEBE/BECKMAN (CASTITHAN)
Dark of the past. Light of the future. The blood we shed purifies this planet. When Heaven falls to Earth, peace shall reign.
TRANSLATION
''Vaino omáspa ksa. Dizhivano oráya ksa. Lahanalu zhuríza ksa jemya gyenda do pianjistala. Usha ksa farubawa re Urutha ike theku, laidizhiwa re shigozunda.''
T'EVGIN (KINUK'AAZ)
You lack honor.
TRANSLATION
''[[Vaal#Kinuk'aaz|Vaal]] [[Gavuuruus#Kinuk'aaz|gavuuruus]] [[Dezetsel#Kinuk'aaz|dezetsel]].''
LUKAZZ (IRATHIENT)
Devil.
TRANSLATION
''Hagrombi.''
T'EVGIN (KINUK'AAZ)
Yes.
TRANSLATION
''[[Vi#Kinuk'aaz|Vi]].''
STAHMA (CASTITHAN)
Enchanters.
TRANSLATION
''Nefkitso.''
KINDZI (KINUK'AAZ)
I showed her everything, father. She knows our family sleeps above. She knows of our plans for conquest.
TRANSLATION
''[[T'ep]] [[K'utts'uhelaz#Kinuk'aaz|k'utts'uhelaz]] [[Ts'em#Kinuk'aaz|ts'em]], [[Bem#Kinuk'aaz|bem]]. [[Ts'ov#Kinuk'aaz|Ts'ov]] [[Suuvak#Kinuk'aaz|suuvak]] [[Ki-#Kinuk'aaz|ki]][[Deziat#Kinuk'aaz|deziat]] [[Ink'aaredan#Kinuk'aaz|ink'aaredan]] [[Nilavan#Kinuk'aaz|nilavan]] [[Pas#Kinuk'aaz|pas]]. [[Ts'ov#Kinuk'aaz|Ts'ov]] [[Suuv#Kinuk'aaz|suuv]] [[Ki-#Kinuk'aaz|ki]][[Gonaaz#Kinuk'aaz|gonaaz]] [[Kihitet#Kinuk'aaz|kihitet]].''
KINDZI (KINUK'AAZ)
If you free her, she will tell the town what she knows.
TRANSLATION
''[[Dzüo#Kinuk'aaz|Dzüo]] [[Ras#Kinuk'aaz|ras]] [[Lumitsuu#Kinuk'aaz|lumitsuu]], [[Ts'ov#Kink'aaz|ts'ov]] [[K'udziivet#Kinuk'aaz|k'udziivet]] [[K'a-#Kinuk'aaz|k'a]][[Hot'aap#Kinuk'aaz|hot'aap]] [[Ts'ov#Kink'aaz|ts'ov]] [[Suuvak#Kinuk'aaz|suuvak]].''
KINDZI (KINUK'AAZ)
If you let her live, she will ruin our plans.
TRANSLATION
''[[Dzüo#Kinuk'aaz|Dzüo]] [[Ts'ov#Kinuk'aaz|ts'ov]] [[K'umberet#Kinuk'aaz|k'umberet]] [[Gaz#Kinuk'aaz|gaz]], [[Ts'ov#Kink'aaz|ts'ov]] [[K'uts'uuzuuset#Kinuk'aaz|k'uts'uuzuuset]] [[Ki-#Kinuk'aaz|ki]][[Gonaaz#Kinuk'aaz|gonaaz]].''
KINDZI (KINUK'AAZ)
You betray our family.
TRANSLATION
''[[Uraz#Kinuk'aaz|Uraz]] [[Indats'et#Kinuk'aaz|indats'et]] [[Ki-#Kinuk'aaz|ki]][[Deziat#Kinuk'aaz|deziat]].''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I had no choice.
TRANSLATION
''Alana kano myeme shira.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Attacking a Shanje Oathtaker... with my blade? Are you mad!
TRANSLATION
''Shanje Vospitsa do vemelu... Jeso chara nggo je? Vekihala she je!''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
He called me a thief.
TRANSLATION
''Guvu nggo wongupsa.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You're a servant, my son. There is honor in that. You must learn patience.
TRANSLATION
''Nevitsa ksa wozhe re i, chimáhe ango. Jewa ksa hivizhiwe re nidha. Shivuhilu ksa shimelukswa je.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
He attacked me!
TRANSLATION
''Jena zara vemela!''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
I had to beg to keep you off the shaming rack! What if you had killed him?
TRANSLATION
''Zara gwolo gira uséa je! Abe jena kwaza, kyuro sha ksa?''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
My actions would be justified.
TRANSLATION
''Zara hedhe u.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Learn to control your rage. Or it will consume you.
TRANSLATION
''Kuvivana ksa feristalu shimelu je. Shuro kanunda.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I defended our honor!
TRANSLATION
''Zara bandu chaga nupa je!''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You were prideful. Honor does not require defense! It cannot be won in the eyes of men, only lost in the eyes of God. Rayetso knows you are innocent -- isn't that enough?
TRANSLATION
''Nubuvuna ksa. Hivizhiwa ksa zahanula! Foja nggo dizuksulu mera; kworo Rayetsa nggo venefyukswa. Schileje meru Rayeche do hinjila -- lesheganuli she?''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
No. You understand one thing.
TRANSLATION
''Gao. Fila avana ksa tamba je.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won passage on an ark. Playing cards.
TRANSLATION
''Zwadu do dizupsa. Iváli nggo.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
I wish you safe journeys.
TRANSLATION
''Ripshe verovisk'sa nyava.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won two seats! You're coming with me!
TRANSLATION
''Kama ozwaya ksa dizupsa! Ronuvela!''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
No, no. I must stay to tend the scrolls.
TRANSLATION
''Gao, gao. Fonjizuga ksa kyerulenalu lasozukswa je.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
Why? Our world is ending.
TRANSLATION
''Sho me ksa? Gyenda re vuzula.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Fire invokes the rain. The Scrolls must remain eternally open -- whether here or in the next world.
TRANSLATION
''Zenggya re hinya do ira. Fonjizuga re dare kwodukswa je -- abe myeme'ke shi thomaya gyenje'ke.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won't leave you.
TRANSLATION
''Zara gwola shuluganula.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You must.
TRANSLATION
''Hunudhala je.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Take this blade to the new world, beloved son. Carry my name with honor and pass it on to your own child. Promise me.
TRANSLATION
''Kwonyo gyenda ksa chara do chijuvela, detupso ango. Hivizhula ksa fazhira do pothila, kyuro wozo waha ksa shinevila. Vospu je.''
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I promise.
TRANSLATION
''Vospa je.''
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Remember, Datak: pride, greed, ambition -- these are vanities of the flesh. Only honor endures. And when honor dies, the spirit dies with it. Make me proud.
TRANSLATION
''Shigejilu, Detako: Nubuvuna, shenjizhiwa, daiga ksa -- jemya ksa fandágyo zarazhiwe re ya je. Fivi hivizhiwa ksa kwoda. Usha ksa hivizhwa re vuzulu, kyuro feshala ksa vuzuvela. Bana do shigustalu.''
</screenplay>
==Episode 309==
<screenplay>
STAHMA (CASTITHAN)
Through the lower liro,
you give us ground on which to walk;
through the upper liro,
you give us light with which to see.
Without that light, we are left in darkness.
Without that light, we are left alone.
Without that light, there is no need to have the ground beneath our
feet, for where are we to go?
And so we praise you, Rayetso,
and wait for this darkness to pass.
Though when it does, the skies will never be the same.
TRANSLATION
''Chaho lira nggo buzulu chaha do jerustala;''
''ovásho lira nggo banérulu oráya do jerustala.''
''Jewa oráya kano, omáspa ksa giala.''
''Jewa oráya kano, pombuna do ozustala.''
''Jewa oráya kano, buzunjo me chaha do huniganula:''
''Shesha ksa wonje?''
''Jeme favizwala do dhera je, Rayetso,''
''ka omáspa re giftu womuma.''
''Kworo usha ksa giftonje, ováshala ksa rono ugano yunda.''
STAHMA (CASTITHAN)
mourning ritual
TRANSLATION
''ponggano''
DISH GLOVES (CASTITHAN)
new world
TRANSLATION
''kwonyo gyendo''
STAHMA (CASTITHAN)
grandson
TRANSLATION
''nikwayo''
KINDZI (KINUK'AAZ)
Show yourself you coward! Face me!
TRANSLATION
''[[Ts'uhel#Kinuk'aaz|Ts'uhel]] [[T'ep#Kinuk'aaz|t'ep]] [[As#Kinuk'aaz|as]], [[Vaik'ar#Kinuk'aaz|vaik'ar]]! [[Uderaz#Kinuk'aaz|Uderaz]] [[Ni-#Kinuk'aaz|ni]][[T'a-#Kinuk'aaz|t'a]][[Daak#Kinuk'aaz|daak]]!''
DOC YEWLL (INDOJISNEN)
Monsters. Devils.
TRANSLATION
''Ielizhifkeka. Migneka.''
KINDZI (KINUK'AAZ)
See how obedient I have made her? You should be proud, father.
TRANSLATION
''[[Dagirim#Kinuk'aaz|Dagirim]] [[Ts'o'-#Kinuk'aaz|ts'o']][[Edol#Kinuk'aaz|edol]] [[Inopaznoket#Kinuk'aaz|inopaznoket]] [[Helin#Kinuk'aaz|helin]] [[Ga-#Kinuk'aaz|ga]][[T'ep#Kinuk'aaz|t'ep]]? [[As#Kinuk'aaz|As]] [[Gaporrunak#Kinuk'aaz|gaporrunak]] [[Naam#Kinuk'aaz|naam]], [[Bem#Kinuk'aaz|bem]].''
STAHMA (CASTITHAN)
grieving marks
TRANSLATION
''gwavo ledáwo''
STAHMA (CASTITHAN)
Through the lower liro,
you give us ground on which to walk...
TRANSLATION
''Chaho lira nggo buzulu chaha do jerustala...''
STAHMA (CASTITHAN)
Through the upper liro, you give us light with which to see...
TRANSLATION
''Ovásho lira nggo banérulu oráya do jerustala...''
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, we are left in darkness.
TRANSLATION
''Jewa oráya kano, omáspa ksa giala.''
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, we are left alone.
TRANSLATION
''Jewa oráya kano, pombuna do ozustala.''
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, there is no need to have the ground beneath our feet, for where are we to go?
TRANSLATION
''Jewa oráya kano, buzunjo me chaha do huniganula: Shesha ksa wonje?''
STAHMA (CASTITHAN)
And so we praise you, Rayetso,
and wait for this darkness to pass...
TRANSLATION
''Jeme favizwala do dhera je, Rayetso,''
''ka omáspa re giftu womuma...''
STAHMA (CASTITHAN)
Though when it does...
TRANSLATION
''Kworo usha ksa giftonje...''
STAHMA (CASTITHAN)
... the skies will never be the same.
TRANSLATION
''... ováshala ksa rono ugano yunda.''
</screenplay>
</screenplay>
<noinclude>
<noinclude>
[[Category:Defiance dialogue]][[Category:Kinuk'aaz dialogue]]
[[Category:Defiance dialogue]][[Category:Kinuk'aaz dialogue]]
</noinclude>
</noinclude>

Revision as of 01:13, 13 July 2021

Defiance Dialogue Navigation: Season 1, Season 2, Season 3

During the third season of Defiance, Castithan (CA), Kinuk'aaz (KI), Indojisnen (IN), and/or Irathient (IR) spoken dialogue was featured in all thirteen episodes. That dialogue is shown below.

Episode 301

KINDZI (KI)
The Tsuroz is shutting itself down.
T'EVGIN (KI)
To conserve what's left of its power.
KINDZI (KI)
Father... I am frightened.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
Then let fear strengthen your resolve. Our mission must not fail.
T'EVGIN (KI)
The gulanite is this way.
TRANSLATION
KINDZI (KI)
It may be guarded.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
Too bad for the guards.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
Daughter!
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
Not yet.
TRANSLATION
KINDZI (KI)
No one will miss them.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
You must remain focused.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
They will die if they remain here.
KINDZI (KI)
Who cares?
TRANSLATION
KINDZI (KI)
I like his weapon.

Episode 302

ALAK (CA)
No... Rayetso, no. Please... Bring her back.
TRANSLATION
Gao... Rayetso, gao. Zhulawa... Jena wolenali zhulawa.
DOC YEWLL (IN)
Enchanter. Unholy Taker.
TRANSLATION
Nefkitsa. Pezisofkeya.
KINDZI (KI)
I will gorge upon your hexagonal brain and bury the pulpy remains in the dirt, Indo betrayer! Face taker!
KINDZI (KI)
Release me! Omec will not be chained by lesser creatures!
NOLAN (CA)
Do you speak Casti? I'm sorry for getting rough... but you...
TRANSLATION
Kastíthanu erustali she? Zhela chango shira... Kworo...
KINDZI (KI)
My name is Kindzi.
TRANSLATION
AMANDA (CA)
"And on the eve of the final rotation, the chosen were placed under waters and beneath stone, for the devils would soon emerge from the stars for the..."
TRANSLATION
Kyuro kwaza lapohavano dime no veraha ksa, alaka do fadhawe zha ka peswa gwo nizuyupsa, uro omek'sa shiralina no rono. Kyuro...
YENGI KSARUKO (CA)
Dread Harvest.
TRANSLATION
Thudu Thezúhu.
DATAK (CA)
The men are talking.
TRANSLATION
Foja ksa tanala.
RAHM (CA)
Castithan
TRANSLATION
DOC YEWLL (IN)
You Omec enchanter, Ravager of the weak, Devil!
TRANSLATION
Omeksa nefkitsa, suolnibarisla aluschihatlana, miga!
YENGI KSARUKO (CA)
Kill the Omec!
TRANSLATION
Foméka do mazu je!
CROWD (CA)
Kill the unholy devils. Dead enchanters stay dead. Dread Harvest eaters, child killers, slave takers! Gluttonous devils go back to the underworld.
TRANSLATION
Yelanda omeka do mazu je. Nodhu nefkitsa ksa nodhu kwoda. Thudu thezúhu-fanutsa, liva-mazutsa, doilana-atsa ksa! Shenja omeko, bezuráspa me wolenalu je!
PILAR (CA)
holy men
TRANSLATION
shigustako
YENGI KSARUKO (CA)
Devil. This is our new world. There will be no Dread Harvest.
TRANSLATION
Omeko. Ji ksa bando kwonyo gyendo ya. Thudu Thezúhu ksa kwonda je.
DATAK (CA)
monster
TRANSLATION
decho
DOC YEWLL (IN)
[Assorted screaming unprintable Indogene curses]
TRANSLATION
Jenjefkelnijoziksonyindit!
DOC YEWLL (IN)
Sons of motherless whore-loving devil worshipers!
TRANSLATION
Sannahutlekla keyneka, simbutrangetleka, miglamemongutleka!
DOC YEWLL (IN)
Unholy devil worshiping shitspitting sons of whores.
TRANSLATION
Miglamemongufketleka, shtaklachizutleka, simbulak keyneka.
DOC YEWLL (IN)
Mother fucking fellatio, sons of motherless whores, dipshits, minge licking pieces of garbage, unholy devil worshipers, enchanter lovers, rimjob skitters!
TRANSLATION
Salla gwoketleka, sannahutlekla keyneka, shtaksonneka, lirishala hechaslekala jeksonneka, miglamemongufketleka, nefkitrangetleka, jomihechasjiharossita!
KINDZI (KI)
Father.
TRANSLATION
KINDZI (KI)
I'd like some water.
T'EVGIN (KI)
Killing that Castithan boy was foolish.
KINDZI (KI)
I was provoked.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
We are vulnerable. Until our ship is repaired, we cannot afford to have this town turn on us.
KINDZI (KI)
I am not afraid of them.
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
You should be. There are hundreds upon hundreds of them, and only two of us. If we die, it means the extinction of our entire race.
T'EVGIN (KI)
When our ship is powered and our family awakes, we will conquer these people. On that day, I swear to you, all scores shall be settled.
YENGI KSARUKO (CA)
Rayetso bless my hand and grant me sight and clarity as I avenge the death that has carried my son into your arms
TRANSLATION
Rayetso nevitso vanginja do ishki shi ka hinjíspa ki chimáhizhiwa do jerustali shi, ume famiyo vanga me anga do rashkyulupso kwazavano me shilasonga.

Episode 303

DATAK (CA)
pigs
TRANSLATION
ANDINA (CA)
I am deeply shamed.
TRANSLATION
Veónuvana ksa yenda je zhulawa.
DATAK (CA)
A life saved, a debt repaid
TRANSLATION
Shinovana do lafyupso, bihabawa do womestopso.
DATAK (CA)
I swear loyalty to the town of Defiance and its people on the honor of my liro.
TRANSLATION
Faverizhiwa ksa Difáyantso fajiráwala ki nivibuna me liro hivizhiwa nggo vospa je.
STAHMA (KI)
It's a human toy. For children.
TRANSLATION
STAHMA (KI)
"Light of pure truth: your kiss raises me above my station, don't in darkness let me wither".
STAHMA (CA)
the enlightenment
TRANSLATION
fenuvano
STAHMA (CA)
the great enchanters.
TRANSLATION
furíje nefkitso.
SAGYAN (IR)
Intruder!
TRANSLATION
Hargyi!
RAHM (IR)
The Beast.
TRANSLATION
Kagnomi.
RAHM (CA)
Shrill-felcher... Piss-drinker... Liberata skull-fuckers... I will dig up Joshua Nolan's dead ancestors, buff my cock with their ass-leather and shit fire in their cracked skulls!
TRANSLATION
Shiríla-pizatso... Ruhilina-swavitso... Puvako fazudha-gwokitso... Joshuwa Nolano nodhu fask'sa gechahonda, hucha ksa raro-bajégya nggo shirostonda, kyuro zenggya ksa ponggopso fazudhe me shtakonda je!
RAHM (CA)
shitty
TRANSLATION
shtake

Episode 304

AMAHTS (CA)
No, Rayetso -- my son was in the Arch! Has anyone seen my son?
DATAK (CA)
I promise all of you, whoever planted this bomb will hang on a shaming rack.
AMAHTS (CA)
"Ascend safely to the happy shores of heaven, dear son -- and serve eternally in ultimate, exquisite peace..."
TRANSLATION
Fandazwo keli lafsa me ripshe zheryulu, chimáhe ango -- kyuro kwaza, furíje laidizhiwa ksa oninje adarimbalu.
RAHM (CA)
Enchanters
TRANSLATION
BEBE (IN)
Indogene brothers
TRANSLATION
Indojinnek.
DATAK (CA)
Stahma, he has our son!
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
"Harvest Nocturne".
TRANSLATION
STAHMA (KI)
I wish to be enchanted.

Episode 305

STAHMA (CA)
Casti poison herb
TRANSLATION
zwimbo
DATAK (CA)
Grandma Stahma loves purple-enchanter penis so much she's forgotten all about your daddy Alak.
TRANSLATION
Inayéna Stama re guni nefkitso hucha do deta je ksa, vavo tata Alaka do jugupsa yo.
DATAK (CA)
And now Grandpa Datak has to go out and put a bullet in the enchanter's brain to compensate for Grandma's embarrassing female weakness.
TRANSLATION
Kyume Bonuya Detak'sa ukswe je kyuro pima do nefkitso fazwage'ke chahokswe je, jeme Inayéno schinjilino yelane uspiro no gemadulu.
SAGYAN (IR)
Nobody said stop.
TRANSLATION
"Gənunyé" analaktha zume.
SURRENDERING IRATH (IR)
Please, I don't want to fight anymore.
TRANSLATION
Shehibuhe, shememe eleisə shvoshaktu nene.
SURRENDERING IRATH (IR)
Death to the sutso!
TRANSLATION
Thememu gyi sutso!
KINDZI (KI)
He is out...
TRANSLATION
KINDZI (KI)
What are you doing here? You have no right to intrude here!
CASTI BOUNTY HUNTER (CA)
Please.
TRANSLATION
Zhulawa.
RAHM (CA)
privates
TRANSLATION
gwavayo
T'EVGIN (KI)
loom!
TRANSLATION
KINDZI (KI)
Dread Harvest
TRANSLATION

Episode 306

STAHMA (CASTITHAN)
favored child
TRANSLATION
STAHMA (CA)
heart daughter
TRANSLATION
STAHMA (CA)
I'll see you dead in the three hells before I let you take my grandchild!
TRANSLATION
Zara Bezuráspe'ke nodhu gwola hinjila ksa gwola zaro nikwaya fana hure no je!
IRATHIENT VENDOR (IR)
Why all this fuss about two spies when the whole V.C. army's poised to invade us? I'm afraid for my family.
TRANSLATION
Kwə thaba shetrehethiu ivoshakt ineigyi pa-Voli, thigyə thehesu gyi hatunggur hekta gyi nazə? Emak ashishi gyi inagnəme.
CASTITHAN VENDOR (CA)
Irathients have nothing to fear. Rahm Tak will be good for the Seven Races. He'll drive the humans out. Turn Defiance into a true Votan city.
TRANSLATION
Matu ksa Iráthila re huniganula je. Tako Rama ksa Woga Fangombo me zworo yunda je. Urutha do ongunda. Paya Votana fajiráwa ksa Difáyantsa re hadhonda je.
IRATHIENT VENDOR (CA)
He's crazy. The V.C.'s crazy.
TRANSLATION
IRATHIENT VENDOR (IR)
Irzu save us from know-it-all zealots.
TRANSLATION
Hakpaka harazəthiu ushákt ibi Irzu.
T'EVGIN (KI)
Not a word. I will copulate with anyone I damn well please.
RAHM (CA)
new world
TRANSLATION
T'EVGIN (KI)
first father
TRANSLATION
DATAK (CA)
[Various Votan curses]
TRANSLATION
Rayetso gulo bezuráspa me thigostalu je! Zara gulo zhala pazhila ka gulo pacha kana je! Zara gulo ruhilina zha gulo javáza je! Zara gulo zhuríza swava ka rokwa je!
DATAK (CA)
You're a disgrace to your family, seed better left spilled!
TRANSLATION
Zhurízibuno ilak'sa ya, lahanoshmopso rubo!
DATAK (CA)
You don't deserve to carry the Tarr name.
TRANSLATION
Taro fazhira ksa rashkyulu ejiganula je.
ALAK (CA)
You think I want it?
TRANSLATION
Jena hunu pyedhi she?
RAHM (CA)
I didn't mean for any of this. You're such a good person. Our sons couldn't ask for a more loving mother. You have to believe me, Vol. You have to forgive me.
TRANSLATION
Pombune jemya ksa yushmo mera. Paya zworo famifya ksa ya je. Yenyene detu yena ksa wahe re kyeruksu mera. Finjukswe je, Volo. Gwola zara nihukswe je.
RAHM (CA)
I'm losing touch with what's important. I'm losing touch.
TRANSLATION
Panilu agita ksa adanjaváza. Nevitsa ksa adanjaváza.

Episode 307

KINDZI (KI)
Such a touching show of grief.
KINDZI (KI)
Disgusting.
TRANSLATION
KINDZI (KI)
She needed help, you helped her. You cleaned her, fed her, mended her wounds. It's time to send your Casti whore on her way.
STAHMA (KI)
I am a lady of the Shanje Liro. No woman of my caste has ever been a courtesan.
KINDZI (KI)
Oh, it speaks our language. How amusing.
T'EVGIN (KI)
Silence!
TRANSLATION
KINDZI (KI)
Has the fruit of her chivo clouded your thinking? Have you forgotten our greater purpose?
MIRIN (CA)
Sir! We've broken through!
TRANSLATION
Shavilo! Lapazupsa!
BEBE (CA)
Geeze, radio camp. Tell Rahm we've accessed the tunnels. We'll be in Defiance in the next thirty-six hours.
TRANSLATION
Jizo, jerilina do kizhilu. Rama ksa erustalu puzáspa do dizupsa. Suda gava awala ksa Difáyantse'ke tswonda.
DATAK (CA)
sacred favor
TRANSLATION
fairazugo
STAHMA (KI)
the Dread Harvest.
TRANSLATION
KINDZI (KI)
I apologize, Stahma.
TRANSLATION
TOLLA (CA)
My father would kill you if he knew what you were doing to his only daughter...
TRANSLATION
Tanda ks' hanizwa do zembon'o 'be hinju'so ks' fivi tavo me sha do ozo...
BILL (CA)
Let's not tell him.
TRANSLATION
Erustagan'n'a yo.
TOLLA (CA)
I can keep a secret.
TRANSLATION
Ishala ks' lirihoksula je.
HOLY MAN (CA)
Datak Tarr of Shanje Liro, the town of Defiance accuses you of cowardice. Do you deny this charge?
TRANSLATION
Shanje Liro no Taro Detako, Difáyantso fajiráwala re pohaluna nggo wonga do zhega. Jemya no paska she?
DATAK (CA)
I do not. Seeming is being. How I act is how my liro is perceived. My shame is our shame.
TRANSLATION
Paskanwa, zhulawa. Shiro ksa yu re ya. Nevitsa re shidhohe fyesk'sa lire re jidhohiro banérudha ya. Nevitso ilu ksa pombuno ilu re ya.
DATAK (CA)
I apologize to the people of Defiance, Votan and human alike. I wish I had more than my own life to offer in compensation. I also wish you a speedy and decisive victory in the upcoming battle with Rahm Tak and the Votanis Collective. We are stronger together. Defiance! Defiance! Defiance!
TRANSLATION
Difáyantso nivibuna ksa nevitsa re wozagiva — Votana ki Urutha ksa je. Womesto ksa fila shinovane nda yena do shinevilu kyerupso nyava. Kyuro nie ki zunggwopso davavano ksa Tako Rama ki Votana Liribuna no ronu haryo nyava je. Parapára ksa pombune re shavi nda eshki wola je. Difáyantso! Difáyantso! Difáyantso!
DATAK (CA)
Such a small rock! What else do you have?!
TRANSLATION
Paya niwe peswa ksa! Yenu sha ksa kyera she?!
ALAK (CA)
Luke, this is your grandfather, Datak Tarr. When you are older, I will help you understand that he was deeply flawed...
TRANSLATION
Luko, ji ksa bonwile re ya: Taro Detak'sa. Usha ksa ilinje vengisupso, tambu me vava do magonda: Famiya ksa achando shira...
ALAK (CA)
... but not without honor.
TRANSLATION
...kworo hivizhiwa kano kanwa.

Episode 308

YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr. My name is Datak Tarr.
TRANSLATION
Sherilina ksa Taro Detake re ya. Sherilina ksa Taro Detake re ya.
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
Frightened? You should be.
TRANSLATION
Mata je? Matushmala shi.
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
You will show me respect!
TRANSLATION
Gwola zara pidu ya je!
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
This is not a toy.
TRANSLATION
Ji ksa vive re meri.
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr.
TRANSLATION
Sherilina ksa Taro Detake re ya.
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
My name is Datak Tarr and I have come to kill you.
TRANSLATION
Sherilina ksa Taro Detake re ya ka woza do mazu ronupsa.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
"A fool who takes up arms only threatens himself."
TRANSLATION
Harilu dikya re fivi miha do gwavustala.
YOUNG DATAK (CASTITHAN)
I want a blade of my own.
TRANSLATION
Chere re kyerushmala.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Charge blades are for men, not children. You have not yet earned a man's weapon.
TRANSLATION
Ezuchira ksa fojo me i. Jemya zila ksa ejiganula.
BEBE/BECKMAN (CASTITHAN)
Dark of the past. Light of the future. The blood we shed purifies this planet. When Heaven falls to Earth, peace shall reign.
TRANSLATION
Vaino omáspa ksa. Dizhivano oráya ksa. Lahanalu zhuríza ksa jemya gyenda do pianjistala. Usha ksa farubawa re Urutha ike theku, laidizhiwa re shigozunda.
T'EVGIN (KINUK'AAZ)
You lack honor.
TRANSLATION
LUKAZZ (IRATHIENT)
Devil.
TRANSLATION
Hagrombi.
T'EVGIN (KINUK'AAZ)
Yes.
TRANSLATION
STAHMA (CASTITHAN)
Enchanters.
TRANSLATION
Nefkitso.
KINDZI (KINUK'AAZ)
I showed her everything, father. She knows our family sleeps above. She knows of our plans for conquest.
KINDZI (KINUK'AAZ)
If you free her, she will tell the town what she knows.
KINDZI (KINUK'AAZ)
If you let her live, she will ruin our plans.
KINDZI (KINUK'AAZ)
You betray our family.
TRANSLATION
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I had no choice.
TRANSLATION
Alana kano myeme shira.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Attacking a Shanje Oathtaker... with my blade? Are you mad!
TRANSLATION
Shanje Vospitsa do vemelu... Jeso chara nggo je? Vekihala she je!
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
He called me a thief.
TRANSLATION
Guvu nggo wongupsa.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You're a servant, my son. There is honor in that. You must learn patience.
TRANSLATION
Nevitsa ksa wozhe re i, chimáhe ango. Jewa ksa hivizhiwe re nidha. Shivuhilu ksa shimelukswa je.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
He attacked me!
TRANSLATION
Jena zara vemela!
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
I had to beg to keep you off the shaming rack! What if you had killed him?
TRANSLATION
Zara gwolo gira uséa je! Abe jena kwaza, kyuro sha ksa?
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
My actions would be justified.
TRANSLATION
Zara hedhe u.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Learn to control your rage. Or it will consume you.
TRANSLATION
Kuvivana ksa feristalu shimelu je. Shuro kanunda.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I defended our honor!
TRANSLATION
Zara bandu chaga nupa je!
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You were prideful. Honor does not require defense! It cannot be won in the eyes of men, only lost in the eyes of God. Rayetso knows you are innocent -- isn't that enough?
TRANSLATION
Nubuvuna ksa. Hivizhiwa ksa zahanula! Foja nggo dizuksulu mera; kworo Rayetsa nggo venefyukswa. Schileje meru Rayeche do hinjila -- lesheganuli she?
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
No. You understand one thing.
TRANSLATION
Gao. Fila avana ksa tamba je.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won passage on an ark. Playing cards.
TRANSLATION
Zwadu do dizupsa. Iváli nggo.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
I wish you safe journeys.
TRANSLATION
Ripshe verovisk'sa nyava.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won two seats! You're coming with me!
TRANSLATION
Kama ozwaya ksa dizupsa! Ronuvela!
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
No, no. I must stay to tend the scrolls.
TRANSLATION
Gao, gao. Fonjizuga ksa kyerulenalu lasozukswa je.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
Why? Our world is ending.
TRANSLATION
Sho me ksa? Gyenda re vuzula.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Fire invokes the rain. The Scrolls must remain eternally open -- whether here or in the next world.
TRANSLATION
Zenggya re hinya do ira. Fonjizuga re dare kwodukswa je -- abe myeme'ke shi thomaya gyenje'ke.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I won't leave you.
TRANSLATION
Zara gwola shuluganula.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
You must.
TRANSLATION
Hunudhala je.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Take this blade to the new world, beloved son. Carry my name with honor and pass it on to your own child. Promise me.
TRANSLATION
Kwonyo gyenda ksa chara do chijuvela, detupso ango. Hivizhula ksa fazhira do pothila, kyuro wozo waha ksa shinevila. Vospu je.
TEENAGE DATAK (CASTITHAN)
I promise.
TRANSLATION
Vospa je.
KIHAKO TARR (CASTITHAN)
Remember, Datak: pride, greed, ambition -- these are vanities of the flesh. Only honor endures. And when honor dies, the spirit dies with it. Make me proud.
TRANSLATION
Shigejilu, Detako: Nubuvuna, shenjizhiwa, daiga ksa -- jemya ksa fandágyo zarazhiwe re ya je. Fivi hivizhiwa ksa kwoda. Usha ksa hivizhwa re vuzulu, kyuro feshala ksa vuzuvela. Bana do shigustalu.

Episode 309

STAHMA (CASTITHAN)
Through the lower liro,
you give us ground on which to walk;
through the upper liro,
you give us light with which to see.
Without that light, we are left in darkness.
Without that light, we are left alone.
Without that light, there is no need to have the ground beneath our
feet, for where are we to go?
And so we praise you, Rayetso,
and wait for this darkness to pass.
Though when it does, the skies will never be the same.
TRANSLATION
Chaho lira nggo buzulu chaha do jerustala;
ovásho lira nggo banérulu oráya do jerustala.
Jewa oráya kano, omáspa ksa giala.
Jewa oráya kano, pombuna do ozustala.
Jewa oráya kano, buzunjo me chaha do huniganula:
Shesha ksa wonje?
Jeme favizwala do dhera je, Rayetso,
ka omáspa re giftu womuma.
Kworo usha ksa giftonje, ováshala ksa rono ugano yunda.
STAHMA (CASTITHAN)
mourning ritual
TRANSLATION
ponggano
DISH GLOVES (CASTITHAN)
new world
TRANSLATION
kwonyo gyendo
STAHMA (CASTITHAN)
grandson
TRANSLATION
nikwayo
KINDZI (KINUK'AAZ)
Show yourself you coward! Face me!
DOC YEWLL (INDOJISNEN)
Monsters. Devils.
TRANSLATION
Ielizhifkeka. Migneka.
KINDZI (KINUK'AAZ)
See how obedient I have made her? You should be proud, father.
STAHMA (CASTITHAN)
grieving marks
TRANSLATION
gwavo ledáwo
STAHMA (CASTITHAN)
Through the lower liro,
you give us ground on which to walk...
TRANSLATION
Chaho lira nggo buzulu chaha do jerustala...
STAHMA (CASTITHAN)
Through the upper liro, you give us light with which to see...
TRANSLATION
Ovásho lira nggo banérulu oráya do jerustala...
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, we are left in darkness.
TRANSLATION
Jewa oráya kano, omáspa ksa giala.
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, we are left alone.
TRANSLATION
Jewa oráya kano, pombuna do ozustala.
STAHMA (CASTITHAN)
Without that light, there is no need to have the ground beneath our feet, for where are we to go?
TRANSLATION
Jewa oráya kano, buzunjo me chaha do huniganula: Shesha ksa wonje?
STAHMA (CASTITHAN)
And so we praise you, Rayetso,
and wait for this darkness to pass...
TRANSLATION
Jeme favizwala do dhera je, Rayetso,
ka omáspa re giftu womuma...
STAHMA (CASTITHAN)
Though when it does...
TRANSLATION
Kworo usha ksa giftonje...
STAHMA (CASTITHAN)
... the skies will never be the same.
TRANSLATION
... ováshala ksa rono ugano yunda.