Season 1 Shadow and Bone Dialogue: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
<div style="text-align:center;background-color:#eee;">'''''Shadow and Bone'' Dialogue Navigation: [[Season_1_Shadow_and_Bone_Dialogue|Season 1]], [[Season_2_Shadow_and_Bone_Dialogue|Season 2]]'''</div>
<div style="text-align:center;background-color:#eee;">'''''Shadow and Bone'' Dialogue Navigation: [[Season_1_Shadow_and_Bone_Dialogue|Season 1]], [[Season_2_Shadow_and_Bone_Dialogue|Season 2]]'''</div>


In the first season of ''[[Shadow and Bone]]'', [[Fjerdan language|Fjerdan]] (F) and [[Ravkan language|Ravkan]] (R) spoken dialogue was featured. It is shown below, along with unused lines.  
In the first season of ''[[Shadow and Bone]]'', [[Fjerdan language|Fjerdan]] (F) and [[Ravkan language|Ravkan]] (R) spoken dialogue was featured as well as one line in [[Old Ravkan language|Old Ravkan]] (OR). It is shown below, along with unused lines.  


==Episode 102==
==Episode 102==
Line 99: Line 99:
''[[Gön]] [[hyul]] [[vrasten]].''
''[[Gön]] [[hyul]] [[vrasten]].''


MOROZOVA (R)
MOROZOVA (OR)
Of life and death, thy omen of making.
Of life and death, thy omen of making.



Revision as of 14:49, 27 August 2024

Shadow and Bone Dialogue Navigation: Season 1, Season 2

In the first season of Shadow and Bone, Fjerdan (F) and Ravkan (R) spoken dialogue was featured as well as one line in Old Ravkan (OR). It is shown below, along with unused lines.

Episode 102

DRÜSKELLE (F)
Kill the witches!
TRANSLATION
DRÜSKELLE (F)
My orders are to capture you. But maybe first we play.
DRÜSKELLE (F)
What you are is a witch!
TRANSLATION
DRÜSKELLE (F)
Vronchen...
TRANSLATION
GROUP (F)
Right flank now!
TRANSLATION
GROUP (F)
Attack!
TRANSLATION
GROUP (F)
Find the special witch!
GROUP (R)
You can't get this elsewhere.
GROUP (R)
Yes I can. I'll give you ten for it.
TRANSLATION

Episode 103

ATTENDANT (R)
Smells like a horse.
TRANSLATION
ATTENDANT 2 (R)
A horse has a use.
TRANSLATION
JARL BRUM (F)
Keep looking. She's here.
TRANSLATION
JARL BRUM (F)
Drüsje.
TRANSLATION
JARL BRUM (F)
You belong to us now.
TRANSLATION
JARL BRUM (F)
A woman who fights.
TRANSLATION
MOROZOVA (OR)
Of life and death, thy omen of making.

Episode 104

FJERDAN AMMO CARRIER (F)
Djel. He was alive?
TRANSLATION
FJERDAN SOLDIER (F)
Make sure the other one is dead.

Episode 106

MATTHIAS (F)
Djel, help me.
TRANSLATION
NINA (F)
Now swim, you giant oaf.
TRANSLATION
NINA (F)
There's something over there. We only have a couple hours of sun left. We need to find shelter.
MATTHIAS (F)
You are a drüsje and I am a drüskelle. You are my prisoner.
NINA (F)
You're welcome, you big idiot.
TRANSLATION
MATTHIAS (F)
dobra vremena
TRANSLATION

Episode 108

MATTHIAS (F)
What are you doing?
TRANSLATION
MATTHIAS (F)
Nina! Nina! What have you done?!
TRANSLATION