Ono toliot: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{lexeme|High Valyrian}} ====Pronunciation==== {{hv-IPA}} ====Postpositional Phrase==== {{head|hval|postpositional phrase|head=ono toliot}} # finally, at last, afte...")
 
No edit summary
 
Line 5: Line 5:


====Postpositional Phrase====
====Postpositional Phrase====
{{head|hval|postpositional phrase|head=[[ono]] [[toliot]]}}
{{head|hval|postpositional phrase}}


# finally, at last, after a long time (''literally'' "after dawn"){{HVexp|[[Jaehossa]] [[tēmiri]] [[issi]]. [[Ñuho]] [[kepot]] [[ono toliot]] [[dāranne]] [[irughagon]] [[sepār]] [[ziry]] [[laodigon]].|The gods are cruel. To '''finally''' give my father his heir only to steal him away.}}
# finally, at last, after a long time (''literally'' "after dawn"){{HVexp|[[Jaehossa]] [[tēmiri]] [[issi]]. [[Ñuho]] [[kepot]] [[ono toliot]] [[dāranne]] [[irughagon]] [[sepār]] [[ziry]] [[laodigon]].|The gods are cruel. To '''finally''' give my father his heir only to steal him away.}}

Latest revision as of 05:50, 26 September 2023

High Valyrian

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ˈono ˈtoliot/

Postpositional Phrase

ono toliot

  1. finally, at last, after a long time (literally "after dawn")
    Jaehossa tēmiri issi. Ñuho kepot ono toliot dāranne irughagon sepār ziry laodigon.
    The gods are cruel. To finally give my father his heir only to steal him away.