Kīvȳso: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Removed inflection section from non-lemma forms) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
# {{hv-inf|kīvio|ins|/|com|sg}}{{HVexp|{{m-self|hval|Kīvȳso}}<ref>Here translated as "you swore that..." but literally meaning "by (your) promise", the agent of the promise being implied from context.</ref> {{m-self|hval|valar}} {{m-self|hval|Dārio}} {{m-self|hval|laehot}} {{m-self|hval|gīda}} {{m-self|hval|kesosy}}<ref>The use of {{m|hval|kesosy}} instead of the expected {{m|hval|kesos}} here is an unintentional error by Peterson, however it apparently fits the speaker, Hizdahr zo Loraq, a Meereenese noble.</ref>.|'''You swore that''' all men would be equal in the Queen's eyes.|Hizdahr|5|04}} | # {{hv-inf|kīvio|ins|/|com|sg}}{{HVexp|{{m-self|hval|Kīvȳso}}<ref>Here translated as "you swore that..." but literally meaning "by (your) promise", the agent of the promise being implied from context.</ref> {{m-self|hval|valar}} {{m-self|hval|Dārio}} {{m-self|hval|laehot}} {{m-self|hval|gīda}} {{m-self|hval|kesosy}}<ref>The use of {{m|hval|kesosy}} instead of the expected {{m|hval|kesos}} here is an unintentional error by Peterson, however it apparently fits the speaker, Hizdahr zo Loraq, a Meereenese noble.</ref>.|'''You swore that''' all men would be equal in the Queen's eyes.|Hizdahr|5|04}} | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
<references/> | <references/> |
Latest revision as of 14:47, 4 April 2023
High Valyrian
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /kiːˈvyːso/
Noun
kīvȳso
- instrumental/comitative singular of kīvio
- Kīvȳso[1] valar Dārio laehot gīda kesosy[2].
- You swore that all men would be equal in the Queen's eyes.
- -Hizdahr (Game of Thrones, Episode 504)
- You swore that all men would be equal in the Queen's eyes.
- Kīvȳso[1] valar Dārio laehot gīda kesosy[2].
Notes
- ↑ Here translated as "you swore that..." but literally meaning "by (your) promise", the agent of the promise being implied from context.
- ↑ The use of kesosy instead of the expected kesos here is an unintentional error by Peterson, however it apparently fits the speaker, Hizdahr zo Loraq, a Meereenese noble.