Qilōnagon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Changed IPA to new template) |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|qilonta}} | {{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|qilonta}} | ||
# to scourge | # to scourge{{HVexp|{{m-self|hval|Dohaeriros}} {{m-self|hval|istin}}, {{m-self|hval|sindita}} {{m-self|hval|liortā}}, '''{{m-self|hval|qilonta}}''' {{m-self|hval|ozbartā}}.|I was a slave once, bought and sold, '''scourged''' and branded.|Red Priestess|5|03}} | ||
# to chastise | # to chastise | ||
Revision as of 07:53, 8 May 2022
High Valyrian
Etymology
From an invisible proto-language. |
---|
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language! |
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /qiˈloːnaɡon/
Verb
qilōnagon (consonant-final, perfect participle qilonta)
- to scourge
- Dohaeriros istin, sindita liortā, qilonta ozbartā.
- I was a slave once, bought and sold, scourged and branded.
- -Red Priestess (Game of Thrones, Episode 503)
- I was a slave once, bought and sold, scourged and branded.
- Dohaeriros istin, sindita liortā, qilonta ozbartā.
- to chastise