Season 2 The Witcher Dialogue: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Added 206 orthographic forms.)
(Added 201 orthographic forms.)
Line 10: Line 10:
TRANSLATION
TRANSLATION
''[[Abeil]] [[kwe]] [[net'a't]] [[esen]] [[gweth]]. [[Gasheir]] [[kwe's]] [[grönshil]]...''
''[[Abeil]] [[kwe]] [[net'a't]] [[esen]] [[gweth]]. [[Gasheir]] [[kwe's]] [[grönshil]]...''
ORTHOGRAPHIC
{{henl-orth-reg|form=.abeill kwe nee't'a't essen gweth.gaseir kwe'ss grömteill.}}


TISSAIA & VILGEFORTZ
TISSAIA & VILGEFORTZ
Line 16: Line 19:
TRANSLATION
TRANSLATION
''...[[ynilysh]] [[kwe's]] [[perthe]]. [[Thenkreil]] [[kwe's]] [[kov]].''
''...[[ynilysh]] [[kwe's]] [[perthe]]. [[Thenkreil]] [[kwe's]] [[kov]].''
ORTHOGRAPHIC
{{henl-orth-reg|form=.ynillysh kwe'ss paerthe.dhaenkhroil kwe'ss khoobh.}}


GROUP
GROUP
Line 22: Line 28:
TRANSLATION
TRANSLATION
''[[Nök]] [[kur]]!''
''[[Nök]] [[kur]]!''
ORTHOGRAPHIC
{{henl-orth-reg|form=.n'ewk khuir.}}


GROUP
GROUP
Line 28: Line 37:
TRANSLATION
TRANSLATION
''[[Eivik]] [[ambarshil]]!''
''[[Eivik]] [[ambarshil]]!''
ORTHOGRAPHIC
{{henl-orth-reg|form=.aevikh an'bhaurrteill.}}


GROUP
GROUP
Line 33: Line 45:


TRANSLATION
TRANSLATION
''[[Greth'lan]] [[ein]] [[veishme]]!''</screenplay>
''[[Greth'lan]] [[ein]] [[veishme]]!''
 
ORTHOGRAPHIC
{{henl-orth-reg|form=.graedh'llan aen vaeshme.}}</screenplay>


==Episode 202==
==Episode 202==

Revision as of 23:15, 7 August 2023

The Witcher Dialogue Navigation: Season 1, Season 2, Season 3

During the second season of The Witcher, Hen Linge spoken dialogue was featured in all eight episodes.

Episode 201

TISSAIA
Close what should not be open. Release what is bound...
ORTHOGRAPHIC
.abeill kwe nee't'a't essen gweth.gaseir kwe'ss grömteill.
TISSAIA & VILGEFORTZ
...join what is broken. Replace what is lost.
ORTHOGRAPHIC
.ynillysh kwe'ss paerthe.dhaenkhroil kwe'ss khoobh.
GROUP
Don't move!
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.n'ewk khuir.
GROUP
You're surrounded!
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.aevikh an'bhaurrteill.
GROUP
Take them alive!
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.graedh'llan aen vaeshme.

Episode 202

GROUP
How much farther?
TRANSLATION
GROUP
Camp is just ahead.
TRANSLATION
GROUP
We'll settle for the night.
TRANSLATION
GROUP
Start with the tents and then light the fires for food.
GROUP
How much longer do we dig?
TRANSLATION
GROUP
We should move on.
TRANSLATION
GROUP
I believe in her.
TRANSLATION
GROUP
She won't give up on us.
TRANSLATION
GROUP
We're on the path to our future.
FRANCESCA
You said gifts.
TRANSLATION
FILAVANDREL
Hostages. Humans--
TRANSLATION
FRANCESCA
You should have hung their corpses nearby to ward off others.
FILAVANDREL
They can be of use. These are human forests.
FRANCESCA
They're our forests. This one was in dimeritium?
YENNEFER
Is this how you treat your own?
GROUP
They've uncovered a tomb. This could be it!
GROUP
Finally!
TRANSLATION
GROUP
What is it?!
TRANSLATION
GROUP
I can't believe it!
TRANSLATION
GROUP
Thank the gods!
TRANSLATION
GROUP
Turn your back to the forest. Turn your front to me.
GROUP
Come to me.
TRANSLATION
GROUP
I know what you desire.
TRANSLATION
GROUP
Leave the fear behind.
TRANSLATION
GROUP
Take your power back.
GROUP
Make your ask.
TRANSLATION
GROUP
Seize your destiny.
TRANSLATION
GROUP
Do what you have to do.
TRANSLATION
GROUP
We are on the right path.
TRANSLATION
GROUP
The humans can be our allies.
GROUP
We will have our rightful home.
TRANSLATION
FRANCESCA
Nourishment for our bodies and souls.

Episode 203

YENNEFER
From the ashes, rise. In the darkness, burn true.
TRANSLATION
GROUP
Welcome home.
TRANSLATION
GROUP
You're safe now.
TRANSLATION
GROUP
I’m looking for my friend. Have you seen her?
TRANSLATION

Episode 204

TRISS
Make whole.
TRANSLATION
TRISS
Let nature decay; let chaos shine.
GROUP
How can they do this?
TRANSLATION
GROUP
Just do what he says.
TRANSLATION
GROUP
You’re treating us like animals.
TRANSLATION
GROUP
How horrible!
TRANSLATION
GROUP
Oh my gods.
TRANSLATION
GROUP
...he died?
TRANSLATION
...es ein vol?
GROUP
We’ve done nothing!
TRANSLATION
GROUP
Let us go!
TRANSLATION
GROUP
How long will it take?
TRANSLATION
GROUP
Don’t worry, we’ll get there.
TRANSLATION
GROUP
What was that?
TRANSLATION
GROUP
Did you hear that?
TRANSLATION

Episode 205

YENNEFER
From dust they came, return them to dust.
TRISS
Something ends, something begins.
TRISS
Allow that which is hidden to come into the light.
LARA DORREN
...va'esse deireadh aep eigaen...
TRANSLATION
LARA DORREN
...hen ichaer...
TRANSLATION
...hen ikeir...

Episode 206

TRISS
Suppress, stifle, submit.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.yspheairs,ys'aeve,yskirne.
ISTREDD
Leish. Ard. Rath. Ard.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.laiesh.aard.rath.aard.
FENN
Weapon. (A misspelled word.) Warrior.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.paerabhyn.praedhyn.draethyn.

Episode 207

YENNEFER
Rise together. Rise as one.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.zael aep ynillysheil.zael aep aen yn.
YENNEFER
Steady and strong. Even and true.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.aen viizeme ui treise.aen laabhe ui kerveme.

Episode 208

VOLETH CIRI
Attack.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.gadraeth.
VOLETH CIRI
Destroy.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.dhaenapaerthe.
FRANCESCA
...humans...
TRANSLATION
...dwaneth...
ORTHOGRAPHIC
.dhoinneth.
VOLETH CIRI
Va’esse deireádh aep eigean, va’esse eigh faidh'ar.
ORTHOGRAPHIC
.va'esse deireaadh aep eigean,va'esse eigh faidh'ar.
YENNEFER
Bring together, bind together!
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.haeve aep,ghrömm aep.
YENNEFER
...join what is broken. Replace what is lost.
TRANSLATION
ORTHOGRAPHIC
.illysh kwe'ss paerthe.hull kwe'ss khoobh.
ISTREDD
...Elder Blood...
TRANSLATION
...hen ikeir...
ORTHOGRAPHIC
.hen ikhaer.