Glaesagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Duplicated one example)
No edit summary
Line 10: Line 10:
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|glaesta}}
{{head|hval|verb|consonant-final||perfect participle|glaesta}}


# to live
# to live{{HVexp|{{m-self|hval|Naenio}} {{m-self|hval|jēdoti}} {{m-self|hval|kirimvose}} '''{{m-self|hval|glaesātās}}'''!|May you '''live''' happily for many years!}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Naenio}} {{m-self|hval|jēdoti}} {{m-self|hval|kirimvose}} '''{{m-self|hval|glaesātās}}'''!|May you '''live''' happily for many years!}}
# to fare (''in the general sense'')
# to fare (''in the general sense'')
# to be (''used with adverb to describe state of well-being'')
# to be (''used with adverb to describe a mood or a state of being or health''){{HVexp|{{m-self|hval|Sȳrī}} '''{{m-self|hval|glaesan}}'''.|'''I am''' well.}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 09:34, 17 October 2022

High Valyrian

Etymology

From an invisible proto-language
The etymology of this word comes from an invisible proto-language. If you're confident you know the etymology, feel free to add it, but reader beware should the etymology be added by someone other than the creator of the language!

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /ˈɡlaesaɡon/

Verb

glaesagon (consonant-final, perfect participle glaesta)

  1. to live
    Naenio jēdoti kirimvose glaesātās!
    May you live happily for many years!
  2. to fare (in the general sense)
  3. to be (used with adverb to describe a mood or a state of being or health)
    Sȳrī glaesan.
    I am well.
Inflection