Vokemagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
m (Changed definition format to enable transclusion)
 
Line 11: Line 11:
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|vokēda}}
{{head|hval|verb|irregular||perfect participle|vokēda}}


# to purify
# <onlyinclude>to purify</onlyinclude>
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Pyryrzy}} {{m-self|hval|nāpāsirossa}} '''{{m-self|hval|vokemilzi}}''', {{m-self|hval|va daorunto}} {{m-self|hval|ñelli}} {{m-self|hval|qringaomnā}} {{m-self|hval|pōjo}} {{m-self|hval|zālari}}.|'''They will purify''' nonbelievers by the thousands, burning their sins and flesh away.|Red Priestess|5|03}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Pyryrzy}} {{m-self|hval|nāpāsirossa}} '''{{m-self|hval|vokemilzi}}''', {{m-self|hval|va daorunto}} {{m-self|hval|ñelli}} {{m-self|hval|qringaomnā}} {{m-self|hval|pōjo}} {{m-self|hval|zālari}}.|'''They will purify''' nonbelievers by the thousands, burning their sins and flesh away.|Red Priestess|5|03}}



Latest revision as of 06:27, 15 December 2024

High Valyrian

Etymology

From vōka +‎ -emagon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /vokeˈmaɡon/

Rhymes: -aɡon

Verb

vokemagon (irregular, perfect participle vokēda)

  1. to purify
    Pyryrzy nāpāsirossa vokemilzi, va daorunto ñelli qringaomnā pōjo zālari.
    They will purify nonbelievers by the thousands, burning their sins and flesh away.
    -Red Priestess (Game of Thrones, Episode 503)
Inflection