Jorrāeliarza: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
{{head|hval|adjective}} {{hv-adj|root=jorrāeliarz|a|ys|on|or|eq=āpa|comp=ykta|sup=āje|class=I}} | {{head|hval|adjective}} {{hv-adj|root=jorrāeliarz|a|ys|on|or|eq=āpa|comp=ykta|sup=āje|class=I}} | ||
# dear, beloved | # dear, beloved{{HVexp|{{m-self|hval|Muñus}} '''{{m-self|hval|jorrāeliarzus}}''': {{m-self|hval|Olvie}} {{m-self|hval|hen}} {{m-self|hval|embraro}} {{m-self|hval|tolmiot}} {{m-self|hval|nykēlot}} {{m-self|hval|avy}} {{m-self|hval|ivestragon}} {{m-self|hval|issa}}.|'''Dearest''' Mother: So much news I have to give you from over the seas.|Talisa's Letter|3|07}} | ||
=====Inflection===== | =====Inflection===== |
Revision as of 00:49, 8 May 2022
High Valyrian
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /ɟorraːeˈliarza/
- Rhymes: -iarza
Participle
jorrāeliarza (solar jorrāeliarzys, terrestrial jorrāeliarzon, aquatic jorrāeliarzor); I-class participle
Inflection
Adjective
jorrāeliarza (solar jorrāeliarzys, terrestrial jorrāeliarzon, aquatic jorrāeliarzor, equative jorrāeliarzāpa, comparative jorrāeliarzykta, superlative jorrāeliarzāje); I-class adjective
- dear, beloved
- Muñus jorrāeliarzus: Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa.
- Dearest Mother: So much news I have to give you from over the seas.
- -Talisa's Letter (Game of Thrones, Episode 307)
- Dearest Mother: So much news I have to give you from over the seas.
- Muñus jorrāeliarzus: Olvie hen embraro tolmiot nykēlot avy ivestragon issa.
Inflection
Categories:
- High Valyrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:High Valyrian/iarza
- High Valyrian non-lemma forms
- High Valyrian participles
- High Valyrian participles of first declension
- High Valyrian lemmas
- High Valyrian adjectives
- High Valyrian terms with quotations
- High Valyrian terms with quotations from Game of Thrones
- High Valyrian adjectives of first declension
- High Valyrian 4-syllable words
- High Valyrian terms spelled with Ā