Va feil: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{lexeme|Hen Linge}} {{phrasebook|henl|Basic|Farewells}} ===Etymology=== {{rfe|henl}} ====Pronunciation==== {{IPA|/va fel/|lang=henl}} ====Interjection==== {{head|henl|interjection}} # goodbye =====Translations===== {{tlist-goodbye}}") |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{rfe|henl}} | {{rfe|henl}} | ||
====Source==== | |||
Coined by [[Andrzej Sapkowski]] in the book ''[[The Lady of the Lake]]''.{{cln|henl|words created by Andrzej Sapkowski}} | |||
=====Source Spelling===== | |||
''va faill'' or ''va faille'' | |||
====Pronunciation==== | ====Pronunciation==== |
Revision as of 10:14, 21 July 2024
Hen Linge
Hen Linge Phrasebook | |
---|---|
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonality. |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Source
Coined by Andrzej Sapkowski in the book The Lady of the Lake.
Source Spelling
va faill or va faille
Pronunciation
Interjection
- goodbye
Translations
Sense: expression used when parting ways (goodbye) [edit] |
---|
|