Appendix:Bodzvokhan orthography: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 247: Line 247:
| '''r'''
| '''r'''
| '''ғ'''
| '''ғ'''
| ʀ
| ʁ
| Used to stand for */ɣ/, merged with */ʀ/.
| Used to stand for */ɣ/, merged with */ʁ/.
|-
|-
| {{bodz-orth-big|form=gq}}
| {{bodz-orth-big|form=gq}}
| '''r'''
| '''r'''
| '''ӷ'''
| '''ӷ'''
| ʀ
| ʁ
| Used to stand for */ɢ/, merged with */ʀ/.
| Used to stand for */ɢ/, merged with */ʁ/.
|-
|-
| {{bodz-orth-big|form=r}}
| {{bodz-orth-big|form=r}}
| '''r'''
| '''r'''
| '''р'''
| '''р'''
| ʀ
| ʁ
|
|
|-
|-
Line 265: Line 265:
| '''rr'''
| '''rr'''
| '''рр'''
| '''рр'''
| ʀː
| ʁː
|
|
|-
|-
Line 272: Line 272:
| '''ъ'''
| '''ъ'''
| ˣ
| ˣ
| Borrowed from Cyrillic. Only appears after stops as an allophone of /ʀ/.
| Borrowed from Cyrillic. Only appears after stops as an allophone of /ʁ/.
|-
|-
| {{bodz-orth-big|form=s}}
| {{bodz-orth-big|form=s}}

Revision as of 03:29, 14 March 2024

Bodzvokhan Language Navigation: Home, Phonology, Grammar, Vocabulary, Orthography, Dialogue

The Bodzvokhan language is written with the Vukht script, an abjad, as well as with the Cyrillic alphabet, from which Vukht borrowed several letters.

Vowels

Most of Bodzvokhan's vowels are written with their own letters:

Vukht Romanization Cyrillization IPA Notes
a a, ǝ а, ы a, ǝ, ɨ Only appears word-finally, rarely used. Stands for both a and ǝ, the correct pronunciation is deduced from vowel harmony and context. ǝ is sometimes pronounced [ɨ] in Russian loanwords by bilingual speakers.
e e э ɛ
i i и i Not distinguished from y in Vukht.
o o о ɔ
ö ö, yo ё œ, jɔ Borrowed from Cyrillic.
u u у u Not distinguished from w in Vukht.
ü ü, yu ю y Borrowed from Cyrillic.
ya ya я ja, æ Borrowed from Cyrillic. Stands for [æ] in English loanwords.
ye ye е Borrowed from Cyrillic.

However, in Vukht, preconsonantal a is marked by a diacritic under the following consonant instead, so ab is ab, ach is ach, ad is ad, etc.

Aside from the rarely-used final form it shares with a, ǝ is unwritten in Vukht. However, Vukht uses ligatures to write some geminate consonants, but not when an unwritten ǝ separates 2 identical consonants, so for instance, hh is spelt hh but hǝh is spelt hǝh.

Consonants

Vukht Romanization Cyrillization IPA Notes
b b б b
ch ch (cch when geminate) ч Borrowed from Cyrillic.
d d д d
dd dd дд
dz dz ѕ dz
f f ф f
ff ff фф
g g г g
h h ҳ ħ
hh hh ҳҳ ħː
j j җ Borrowed from Cyrillic.
k k к k
kk kk кк
kh kh х x
kkh kkh хх
l l л l
ll ll лл
m m м m
mm mm мм
n n н n
nn nn нн Irregular geminate ligature.
ng ng ң ŋ
nng nng ңң ŋː
ñ ny (nny when geminate) њ ɲ Borrowed from Cyrillic.
p p п p
pp pp пп
q q қ q
gh r ғ ʁ Used to stand for */ɣ/, merged with */ʁ/.
gq r ӷ ʁ Used to stand for */ɢ/, merged with */ʁ/.
r r р ʁ
rr rr рр ʁː
ä r ъ ˣ Borrowed from Cyrillic. Only appears after stops as an allophone of /ʁ/.
s s с s
ss ss сс Irregular geminate ligature.
sh sh (ssh when geminate) ш ʃ Borrowed from Cyrillic.
t t т t
tt tt тт
ts ts ц ts
v v в v
w w ў w Found in loanwords. Not distinguished from u in Vukht.
y y й, ь j Found in loanwords. Not distinguished from i in Vukht. ь is distinguished from й in Cyrillic only and is rarely used.
z z з z
zz zz зз
zh zh (zzh when geminate) ж ʒ Borrowed from Cyrillic.

Numerals

Vukht Latin/Cyrillic
0 0
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9

Punctuation

Only the punctuation marks differing noticeably from their Latin and Cyrillic equivalents are listed below:

Vukht Latin/Cyrillic
? ?
$ $