Lykirī: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:


# quietly, silently{{HVexp|{{m-self|hval|Taobi}} {{m-self|hval|voktī}} {{m-self|hval|lykirī}} {{m-self|hval|sōptis}}.|The boys laughed '''quietly''' at the priests.}}
# quietly, silently{{HVexp|{{m-self|hval|Taobi}} {{m-self|hval|voktī}} {{m-self|hval|lykirī}} {{m-self|hval|sōptis}}.|The boys laughed '''quietly''' at the priests.}}
# calmly{{HVexp|{{m-self|hval|Lykirī}}... |'''Be calm'''... |Aemond|1|07|hotd}}
# calmly{{HVexp|[[Lykirī]] [[āeksia]] [[zaldrīzot]] [[usōvetis]].|'''Calmly''' the lords apologized to the dragon.}}{{HVexp|{{m-self|hval|Lykirī}}... |'''Be calm'''... |Aemond|1|07|hotd}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 13:00, 24 February 2023

High Valyrian

Etymology

From lyka +‎ -irī.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /lyˈkiriː/

Rhymes: -iriː

Adverb

lykirī

  1. quietly, silently
    Taobi voktī lykirī sōptis.
    The boys laughed quietly at the priests.
  2. calmly
    Lykirī āeksia zaldrīzot usōvetis.
    Calmly the lords apologized to the dragon.
    Lykirī...
    Be calm...
    -Aemond (House of the Dragon, Episode 107)
Inflection