Toto: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
====Noun==== | ====Noun==== | ||
{{head|munj|noun}} | {{head|munj|noun|non-mutated form||mutated form|doto}} | ||
# dog | # dog |
Revision as of 09:49, 24 September 2021
Munja'kin
Etymology
From Proto-Munja'kin *toto.
Source
A name coined by L. Frank Baum in the book The Wonderful Wizard of Oz.
Source Spelling
Toto
Pronunciation
Noun
toto (non-mutated form, mutated form doto)
- dog
Creation and Usage Notes
In Emerald City, Dorothy winds up with a dog; she doesn't actually have a dog beforehand. Consequently,t he dog has no name. In the script, the Munja'kin refer to the dog as "Toto" because their word for "dog" actually is toto. I thought that was kind of clever. The fact that it was a reduplication (plus the one other extant word, simoa) inspired me to make Munja'kin Kamakawi 2, in effect. (Oh, I guess Munja'kin was also present as a word. Was less thrilled about that, but I made it work.)
-David J. Peterson 16:09, 12 January 2020 (PST) |