Season 1 Motherland: Fort Salem Dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
TRANSLATION | TRANSLATION | ||
''[[a-#Méníshè|']][[Uyèghà]] [[ùrì mé]] [[ | ''[[a-#Méníshè|']][[Uyèghà]] [[ùrì mé]] [[pé-|pé]][[na-|n]][[ík'òyè]], [[beà]] [[akán]] [[mé]] [[yayè]] [[akán]] [[vú]]--[[pé-|pé]][[chér]] [[jìrùvónàz]] [[úrràyà]] [[ènò]].'' | ||
[[File:amis_103_1.ogg]]</screenplay> | [[File:amis_103_1.ogg]]</screenplay> | ||
Latest revision as of 09:56, 10 September 2024
During the first season of Motherland: Fort Salem, Méníshè (M) spoken dialogue was featured in four of the ten episodes, the final episode also contained a line in Camarilla (C), a language derived from Méníshè. That dialogue is shown below.
Episode 103
Episode 106
ADIL (M)
You made weapons of your songs.
ALDER (M)
I defended myself. And made a place for our people.