Chivrassha: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
====Pronunciation==== | ====Pronunciation==== | ||
{{IPA|/tʃivˈɾaʃʃa/|lang=chak}} | {{IPA|/tʃivˈɾaʃʃa/|lang=chak}} | ||
: {{chak-audio|chivrassha.mp3}} | |||
====Orthographic Form==== | ====Orthographic Form==== | ||
Line 13: | Line 14: | ||
{{head|chak|expression}} | {{head|chak|expression}} | ||
# {{lb|chak|informal}} bye, goodbye | # {{lb|chak|informal}} bye, goodbye, later | ||
=====Translations===== | =====Translations===== | ||
{{tlist-goodbye}} | {{tlist-goodbye}} |
Latest revision as of 09:36, 23 May 2024
Chakobsa
Chakobsa Phrasebook | |
---|---|
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonality. |
Etymology
From the root chiv + -r + fsh.
Pronunciation
Orthographic Form
chivrassha
Expression
chivrassha
- (informal) bye, goodbye, later
Translations
Sense: expression used when parting ways (goodbye) [edit] |
---|
|
Categories:
- Chakobsa phrasebook
- Chakobsa phrasebook/Basic
- Chakobsa phrasebook/Farewells
- Chakobsa terms with the modifier -r
- Chakobsa terms belonging to the root chiv
- Chakobsa terms belonging to the root fsh
- Chakobsa compound terms
- Chakobsa terms with IPA pronunciation
- Chakobsa terms with audio links
- Chakobsa expressions
- Chakobsa informal terms
- Sense:Expression used when parting ways