Season 2 Motherland: Fort Salem Dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Episode 206: Fixed apostrophe.) |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="text-align:center;background-color:#eee;">'''''Motherland: Fort Salem'' Dialogue Navigation: [[Season_1_Motherland:_Fort_Salem_Dialogue|Season 1]], [[Season_2_Motherland:_Fort_Salem_Dialogue|Season 2]]'''</div> | <div style="text-align:center;background-color:#eee;">'''''Motherland: Fort Salem'' Dialogue Navigation: [[Season_1_Motherland:_Fort_Salem_Dialogue|Season 1]], [[Season_2_Motherland:_Fort_Salem_Dialogue|Season 2]], [[Season_3_Motherland:_Fort_Salem_Dialogue|Season 3]]'''</div> | ||
During the second season of ''[[Motherland: Fort Salem]]'', [[Méníshè language|Méníshè]] spoken dialogue was featured in | During the second season of ''[[Motherland: Fort Salem]]'', [[Méníshè language|Méníshè]] spoken dialogue was featured in seven of the ten episodes. That dialogue is shown below. | ||
==Episode 202== | ==Episode 202== | ||
Line 76: | Line 76: | ||
TRANSLATION | TRANSLATION | ||
''[[Imáà]] [[vú]]. [[Amìbùrénzhì]] [[zèmò]] [[vú]]--[[rúvú]] [[t'ábú]] [[mézè]].''</screenplay> | ''[[Imáà]] [[vú]]. [[Amìbùrénzhì]] [[zèmò]] [[vú]]--[[rúvú]] [[t'ábú]] [[mézè]].''</screenplay> | ||
==Episode 207== | |||
<screenplay>ADIL | |||
...Blood Compass. | |||
TRANSLATION | |||
''...[[Krénà]] [[mé]] [['Ánjè]].''</screenplay> | |||
<screenplay>MOTHER MYCELIUM | |||
Wake up. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Kalwáníghì]].''</screenplay> | |||
<screenplay>MOTHER MYCELIUM | |||
We are those who came before you. We are in you, and you in us. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Pé]] [[zhè]] [[azwà]] [[mé]] [[kháà]]. [[Pé]] [[luzòvú]], [[jè]] [[lóù]] [[pézòvú]].''</screenplay> | |||
<screenplay>MOTHER MYCELIUM | |||
You will turn the tide in the great war to come. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Lóù]] [['èmé]] [[t'amwè]] [[zòvú]] [[udíìrò]] [[rúvú]] [[zwàrò]].''</screenplay> | |||
<screenplay>MOTHER MYCELIUM | |||
Many seek power, but you do not. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Ghòrás]] [[nájún]] [[ázà]], [[péjòú]] [[lu'ujún]].''</screenplay> | |||
==Episode 209== | |||
<screenplay>TALLY | |||
I declare a Right of Proxy. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Inyánèír]] [[Ébù]] [[mé]] [['Ajèzó]].''</screenplay> | |||
<screenplay>TALLY | |||
My life for hers. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Yébù]] [[anyás]] [[vú]].''</screenplay> | |||
<screenplay>RAELLE | |||
We declare the Right of Proxy. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Pényánèír]] [[Ébù]] [[mé]] [['Ajèzó]].''</screenplay> | |||
<screenplay>ABIGAIL | |||
Our lives for hers. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Pébù]] [[anyás]] [[vú]].''</screenplay> | |||
<screenplay>GREGORIO | |||
My life for hers. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Yébù]] [[anyás]] [[vú]].''</screenplay> | |||
==Episode 210== | |||
<screenplay>RAELLE, ABIGAIL, TALLY, ANACOSTIA | |||
Goodbye, sister. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Súlènò]], [[mík'áì]]...''</screenplay> | |||
<screenplay>ANACOSTIA | |||
Goodbye, mother. | |||
TRANSLATION | |||
''[[Súlènò]], [[máà]]...''</screenplay> | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Motherland: Fort Salem dialogue]][[Category:Méníshè dialogue]] | [[Category:Motherland: Fort Salem dialogue|2]][[Category:Méníshè dialogue]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Latest revision as of 16:40, 9 November 2023
During the second season of Motherland: Fort Salem, Méníshè spoken dialogue was featured in seven of the ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 202
ABIGAIL
None taken.
TRANSLATION
Yawíìzén...
Episode 203
Episode 204
Episode 206
Episode 207
MOTHER MYCELIUM
Wake up.
TRANSLATION