Appendix:Ravkan orthography: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{LangBar|Ravkan|Shadow and Bone}}
{{LangBar|Ravkan|Shadow and Bone}}


The [[Ravkan language]] from the [[Netflix]] series ''[[Shadow and Bone]]'' is written using an {{wl|alphabet}} created by [[David J. Peterson]].  
'''Im Shaliloriyi''' is an {{wl|alphabet}} created by [[David J. Peterson]] that is used to write the [[Ravkan language]] from the [[Netflix]] series ''[[Shadow and Bone]]''.  


==Orthography==
==Orthography==
The script used to write Ravkan is an alphabet. As such, it features full characters for both consonants and vowels. It was designed based on the original prompt of "Fantasy Cyrillic"<ref>https://x.com/thalmach/status/1472511099085987840?s=20</ref>, which gives some context to the overall style of the script. Like the Latin or Cyrillic scripts, there are lowercase and uppercase versions of each character, with most only differing in size, the general shape being the same for both.
Im Shaliloriyi is an alphabet. As such, it features full characters for both consonants and vowels. It was designed based on an original prompt of "fantasy Cyrillic"<ref>https://x.com/thalmach/status/1472511099085987840?s=20</ref>. Like in the {{w|Latin script|Latin}} and {{w|Cyrillic}} scripts, there are lowercase and uppercase versions of each character, with most only differing in size, the general shape being the same for both.


The Ravkan alphabet has letters for palatalized consonants and for diphthongs. They all derive from ligatures of a vowel or consonant letter and a following {{ravk-orth-reg|form=i}}.
Im Shaliloriyi has letters for palatalized consonants and for diphthongs. They all derive from ligatures of a vowel or consonant letter and a following {{ravk-orth-reg|form=i}}.


Modern Ravkan's spelling does not perfectly match its pronunciation because some voicing assimilations conditioned by affixes are not reflected in the spelling (for instance, ''zhelpka'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=zhelbka}}, ''zhelbka'', because it derives from ''zhelba'') and because some of Old Ravkan's sounds merged with others or were lost (for example, ''da'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=dagh}} with a silent {{ravk-orth-reg|form=gh}}, while ''gor'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=ghor}} with a {{ravk-orth-reg|form=gh}} pronounced /g/ like a {{ravk-orth-reg|form=g}}). Furthermore, it does not indicate stressed syllables.
Modern Ravkan's spelling does not perfectly match its pronunciation because some voicing assimilations conditioned by affixes are not reflected in the spelling (for instance, ''zhelpka'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=zhelbka}}, ''zhelbka'', because it derives from ''zhelba'') and because some of Old Ravkan's sounds merged with others or were lost (for example, ''da'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=dagh}} with a silent {{ravk-orth-reg|form=gh}}, while ''gor'' is spelt {{ravk-orth-reg|form=ghor}} with a {{ravk-orth-reg|form=gh}} pronounced /g/ like a {{ravk-orth-reg|form=g}}). Furthermore, it does not indicate stressed syllables.


===Letters===
===Letters===
The Ravkan letters for consonant and vowel sounds are shown in the table below:
The Im Shaliloriyi letters for consonant and vowel sounds are shown in the table below:
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
|-
|-
! colspan="2"| Ravkan
! colspan="2"| Im Shaliloriyi
! rowspan="2"| Romanization
! rowspan="2"| Romanization
! rowspan="2"| IPA
! rowspan="2"| IPA
Line 28: Line 28:
| Stands for [ə] in post-tonic syllables.
| Stands for [ə] in post-tonic syllables.
|-
|-
| {{ravk-orth|form=Aa}}
| {{ravk-orth|form=Ai}}
| {{ravk-orth|form=ai}}
| {{ravk-orth|form=ai}}
| '''ai'''
| '''ai'''
Line 108: Line 108:
| {{ravk-orth|form=Gh}}
| {{ravk-orth|form=Gh}}
| {{ravk-orth|form=gh}}
| {{ravk-orth|form=gh}}
| '''gh'''
| '''g''', '''w''', '''v''' or unromanized<br>(formely '''gh''')
| g, w, silent
| g, w, v, silent
| Used to stand for /ɣ/, the pronunciation now depends on the environment.
| Used to stand for /ɣ/, the pronunciation now depends on the environment.
|-
|-
| {{ravk-orth|form=Ghy}}
| {{ravk-orth|form=Ghy}}
| {{ravk-orth|form=ghy}}
| {{ravk-orth|form=ghy}}
| '''ghy'''
| (formely '''ghy''')
| (unattested)
| (unattested)
| Used to stand for /ɣʲ/.
| Used to stand for /ɣʲ/.
Line 315: Line 315:
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
|-
|-
! Ravkan
! Im Shaliloriyi
! Roman
! Roman
|-
|-
Line 353: Line 353:


===Punctuation===
===Punctuation===
The Ravkan writing system includes some punctuation marks, which are shown in the table below:
Im Shaliloriyi includes some punctuation marks, which are shown in the table below:
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
{| class="wikitable orth" cellpadding="5" style="text-align:center;"
|-
|-
! Ravkan
! Im Shaliloriyi
! Roman
! Roman
|-
|-
Line 386: Line 386:
[[Category:Ravkan language|Orthography]]
[[Category:Ravkan language|Orthography]]
[[Category:Ravkan appendices|Orthography]]
[[Category:Ravkan appendices|Orthography]]
[[Category:Ravkan  script| ]]
[[Category:Im Shaliloriyi script| ]]
[[Category:Script appendices]]
[[Category:Script appendices]]

Latest revision as of 23:11, 7 May 2024

Ravkan Language Navigation: Home, Phonology, Grammar, Vocabulary, Orthography, Dialogue

Im Shaliloriyi is an alphabet created by David J. Peterson that is used to write the Ravkan language from the Netflix series Shadow and Bone.

Orthography

Im Shaliloriyi is an alphabet. As such, it features full characters for both consonants and vowels. It was designed based on an original prompt of "fantasy Cyrillic"[1]. Like in the Latin and Cyrillic scripts, there are lowercase and uppercase versions of each character, with most only differing in size, the general shape being the same for both.

Im Shaliloriyi has letters for palatalized consonants and for diphthongs. They all derive from ligatures of a vowel or consonant letter and a following i.

Modern Ravkan's spelling does not perfectly match its pronunciation because some voicing assimilations conditioned by affixes are not reflected in the spelling (for instance, zhelpka is spelt zhelbka, zhelbka, because it derives from zhelba) and because some of Old Ravkan's sounds merged with others or were lost (for example, da is spelt dagh with a silent gh, while gor is spelt ghor with a gh pronounced /g/ like a g). Furthermore, it does not indicate stressed syllables.

Letters

The Im Shaliloriyi letters for consonant and vowel sounds are shown in the table below:

Im Shaliloriyi Romanization IPA Notes
Uppercase Lowercase
A a a a, ə Stands for [ə] in post-tonic syllables.
Ai ai ai ai
B b b b
By by by
Ch ch ch
D d d d
Dy dy dy
Dz dz dz dz
Dzy dzy dzy dzʲ
E e e e
Ei ei ei ei The lowercase form is nearly identical to and should not be confused with the lowercase form of ty.
F f f f
Fy fy fy
G g g g
Gh gh g, w, v or unromanized
(formely gh)
g, w, v, silent Used to stand for /ɣ/, the pronunciation now depends on the environment.
Ghy ghy (formely ghy) (unattested) Used to stand for /ɣʲ/.
Gy gy gy
I i i i, ɨ Stands for [ɨ] in post-tonic syllables.
J j j
K k k k
Ky ky ky
L l l l
Ly ly ly
M m m m
My my my
N n n n
Ny ny ny
O o o o
Oi oi oi oi
P p p p
Py py py
R r r ɾ
Ry ry ry ɾʲ
S s s s
Sh sh sh ʃ
Sy sy sy
T t t t
Ts ts ts ts
Tsy tsy tsy tsʲ
Ty ty ty The lowercase form is nearly identical to and should not be confused with the lowercase form of ei.
U u u u
V v v v
Vy vy vy
W w w w
Y y y j
Z z z z
Zh zh zh ʒ
Zy zy zy

Numerals

The Ravkan numeral system is base-10. It is shown in the table below:

Im Shaliloriyi Roman
0 0
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10

Punctuation

Im Shaliloriyi includes some punctuation marks, which are shown in the table below:

Im Shaliloriyi Roman
, ,
. .
; ;
! !
? ?
( ) " "
$ Vlachka (Ravkan currency) sign

References