Haj: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
====Verb==== | ====Verb==== | ||
{{head|doth|verb|head=haj}} | |||
#singular past tense positive of [[hajat]] | #singular past tense positive of ''[[hajat]]'' | ||
===Creation and Usage Notes=== | ===Creation and Usage Notes=== | ||
{{djpnotes|quote=Do you know how grateful I was for this? I swear, it's like George R. R. Martin was laying out all the conlang elements in his book as if it were a teach yourself manual. With translations occurring directly after the Dothraki, and repeated elements like this where there could be no ''possible'' confusion as to which word is which, and what the order is supposed to be... What a gift. He honestly could not have made my job any easier.|date=December 8, 2019}} | {{djpnotes|quote=Do you know how grateful I was for this? I swear, it's like George R. R. Martin was laying out all the conlang elements in his book as if it were a teach yourself manual. With translations occurring directly after the Dothraki, and repeated elements like this where there could be no ''possible'' confusion as to which word is which, and what the order is supposed to be... What a gift. He honestly could not have made my job any easier.|date=December 8, 2019}} |
Revision as of 23:33, 9 December 2019
Dothraki
Etymology
From Proto-Plains hadʒ (“strong”).
Pronunciation
Adjective
- strong, powerful, mighty
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
- A boy! A boy! A strong boy!
- -Dosh Khaleen (A Game of Thrones)
- A boy! A boy! A strong boy!
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
Verb
haj
- singular past tense positive of hajat
Creation and Usage Notes
Do you know how grateful I was for this? I swear, it's like George R. R. Martin was laying out all the conlang elements in his book as if it were a teach yourself manual. With translations occurring directly after the Dothraki, and repeated elements like this where there could be no possible confusion as to which word is which, and what the order is supposed to be... What a gift. He honestly could not have made my job any easier. |