User:Najahho: Difference between revisions
Line 76: | Line 76: | ||
::Sample: | ::Sample: | ||
:'''flian, flian efr mich | mich ciundl sai liugtlich | sciuda tich gannen bis | mich wirelciundl tu is.''' | :'''flian, flian efr mich | mich ciundl sai liugtlich | sciuda tich gannen bis | mich wirelciundl tu is.''' | ||
:''fly, fly over me | my candle so | :''fly, fly over me | my candle so luminous | in shadows since your going | my world-candle you are.'' | ||
=== [[Sister-PIE]] === | === [[Sister-PIE]] === |
Revision as of 15:15, 8 November 2019
About me
Hi, my name is Nicolas, also known as Najahho (a name given to me by David himself!). I've been creating languages since 1998~1999 from Buenos Aires, Argentina. First inspirations at that time came from learning English, French and some notions of Greek terminology and Latin. Later on other influences were Tolkien's Elvish languages, Old English, Old Norse among others. I've studied, including Japanese, Latin, Ancient Greek, Croatian, Sumerian, Akkadian, and many others I've studied on my own. I also went on to study linguistics in the University of Buenos Aires, and classical philology. Generally I'm more into a priori naturalistic languages, but I've dabbled in a posteriori too, often trying to create divergent and hard to categorize romlangs &c, and of course, some experiments too!
Contact me
Twitter: @nicocampi
Instagram: @nicomcampi
Conlangs: a priori
Alanûz
- Alanûz is a language inspired in Semitic languages and triliteral roots but completely a priori. It doesn't strictly follow a Semitic grammar though.
- Sample:
- hakelī qaviram lē-zīr
- the truth hides beneath the words.
Omonkwi
- Omonkwi started as an early attempt to capture the sounds I liked from mesoamerican indigenous languages via a poorly pronounced (by my high-school teacher) version of deity names in the Popol Vuh. Names such as Vucub Caquix, Cabrakán, Zipacná and Chilmamat. It can be viewed as a weird kind of homage, trying to create a language out respect for it but not having the materials to know more about it, something common before the rise of the internet as we know it.
- Sample:
- ipāgnat šival gōkwili
- Mountains (are) the jaws of the Earth.
Českoen
- Českoen is more of a semi-spooflang, in the sense that it was created with a whole history behind it. It was supposed to be very simple and analytic, but with a tradition that claimed it was indeed quite complex and a "school" trying to revive awareness of its complexity, I had fun parodying notions of "better languages" or "complex = good". In its backstory the Ezgizo Ezgeskoinama school fought the Azgizu school for control over the teaching of the language. The idea was a language that sounded pretty much like Jabba the Hutt's Huttese but with minimal class prefixes for noun and adjective, singular and plural.
- Sample:
- anta čoga haska m’ onzo
- There seem to be spider-webs.
Kamatarna
- This language was sparked by a mention in Tolkien's The Monsters and the Critics about how he overheard a man deciding he would "mark the accusative with a prefix", so I ran with the idea. The language is pretty CVCV and marks cases with prefixes rather than suffixes.
- Sample:
- Kima dūma plo-kamatar?
- Who comes to our lands?
Shellud
- My first attempt to create a "dark language" whatever that may be. It draws some inspiration from Tolkien's Black Speech, but also from Akkadian. It also uses triliteral roots and declensional cases. This would later be superseded by the creation of Karrakêsh.
- Sample:
- dalluk-at ašpathûz
- I will show you darkness.
Tulvan
- Tulvan is an attempt at a more futuristic language, supposedly more evolved historically "Tulvan" comes from the word "tulv" 'mind', and the Tulvans enjoy pointing that out, although it is heavily implied the name may come from a region that used to be called Tuluan or Tuluanna, a word of unknown origin or meaning to the people in the setting. I wanted to test the idea that modern languages start trying to differentiate terms more and more over minutia.
- Sample:
- tulv kwam, kik ëv kem
- I think, therefore I am.
Kareyku
- Kareyku is a case-heavy language with 11 cases and 6 evidentials. Here I was trying a new concept using more evidentials than verb-heavy morphology and being influenced from Japanese and Quechua, among others. It also uses some particles not unlike Chinese. Mostly the idea was to create a language where a lot of meaning could be conveyed as shortly as possible and using suffixes that convey a who-to-who relationship rather than personal suffixes.
- Sample:
- qappakas pilelcha
- Of course I'm eating fish!
Conlangs: a posteriori
Finnail
- A Welshified version of the Finnish language.
- Sample:
- sín ragathan, mín ragathad?
- I love you, do you love me?
Untitled_romlang_project
- Just occured to me during a trip to Barcelona.
- Sample:
- -Eo nou gosta molta polpa, et teu?
- -Eo sacg que nou teu gosta molta polpa.
- -I don't like a lot of pulp, and you?
- -I know that you don't like too much pulp.
Another_Untitled_romlang_project
- Giving a pseudo-daco-romanian spin to it.
- Sample:
- Chęan viana di'n cęalo? | Chęan viana di'n tęara? | Chęan viana di'n ruta? | lo noavo nuá di sęar malo.
- Who comes from heaven? | Who comes from earth? | Who comes from the road? | The new mustn't be bad.
Untitled_germlang_project
- Another thought that popped into my head. And I think I wanted an excuse to use a modern cognate of "woruldceondl", a kenning for the sun.
- Sample:
- flian, flian efr mich | mich ciundl sai liugtlich | sciuda tich gannen bis | mich wirelciundl tu is.
- fly, fly over me | my candle so luminous | in shadows since your going | my world-candle you are.
Sister-PIE
- A supposed descendant of a proposed sister language to PIE.
- Sample:
- puHtus, sayel, mateš
- father, star, mother
Untitled_IE_project
- A theoretical descendant of PIE made to resemble Quenya.
- Sample:
- aina, atya, tir, quattya, pinque, saxa, sapsë, ohta, nauna, tencë.
- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Professional Conlangs
Bamzooki
- A language created for a projected animated TV-series and open-world videogame for the London BBC. It includes its own writing system that combines abugida with ideograms.
Karrakêsh
- Created for the Argentine movie Necronomicón: El Libro del Infierno, inspired in the literature of H. P. Lovecraft. The language was created to serve as the on-screen secret language of an order of cultists custodians of the Necronomicon and its secrets, claiming to have come from Carcossa.
- Sample:
- Anshamdarra burgatu, Burki abkâz
- Such rashness is sin, brother Burki.
Djinn language
- Still in progress for a series of books, it is to be the language spoken by a race identified with the arabic tradition of Djinns.
- Sample:
- Nakue-en galem imma-gib dub-anna-ge-en. Galgal, ulum naru, ulum kume; kur mara ki zar dana.
- /Naku̯eʔen gaˈlem immaˈgib dubanˈnageʔen. ˈGalgal, ˈulum ˈnaru, ˈulum ˈkume; kur ˈmara ki zar ˈdana./
- That is one of the deserts I've searched in order to find you. Very hot, no water, no shade; only the sun and soft sand.