Dune: Part One dialogue: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "In ''Dune'', Chakobsa spoken dialogue was featured and is shown below. ==Dialogue== <screenplay> JESSICA You’re Fremen. TRANSLATION ''She Fremi...")
 
No edit summary
Line 8: Line 8:


TRANSLATION
TRANSLATION
''She Fremin.''
''[[She]] [[Fremin]].''


----
----
Line 16: Line 16:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Ruha bela eddem hi uzzul un-raudhiha.''
''[[Ruha]] [[bela]] [[eddem]] [[hi]] [[uzzul]] [[un-raudhiha]].''


----
----
Line 24: Line 24:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Jila hiyak sa fadla.''
''[[Jila]] [[hiyak]] [[sa]] [[fadla]].''


----
----
Line 32: Line 32:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Heshiigiishii.''
''[[Heshiigiishii]].''


----
----
Line 40: Line 40:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Ruha leda gefthek sahiimbit qullaha hiyak.''
''[[Ruha]] [[leda]] [[gefthek]] [[sahiimbit]] [[qullaha]] [[hiyak]].''


----
----
Line 48: Line 48:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Kaah so is-reshma!''
''[[Kaah]] [[so]] [[is-reshma]]!''


----
----
Line 58: Line 58:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Zeyaashaha qumih. Oma jiladha a-Sich Tabra. Ru vaanar liikasat ziha
''[[Zeyaashaha]] [[qumih]]. [[Oma]] [[jiladha]] [[a-Sich]] [[Tabra]]. [[Ru]] [[vaanar]] [[liikasat]] [[ziha]]
dimadhagas chos. A-vannat belilii hiyak! Ukairibii unak.''
[[dimadhagas]] [[chos]]. [[A-vannat]] [[belilii]] [[hiyak]]! [[Ukairibii]] [[unak]].''


----
----
Line 67: Line 67:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Jarakaa hadha vizala kwadii.''
''[[Jarakaa]] [[hadha]] [[vizala]] [[kwadii]].''


----
----
Line 75: Line 75:


TRANSLATION
TRANSLATION
''A-gef.''
''[[A-gef]].''


----
----
Line 84: Line 84:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Sah-ifir! Sa-garga! Tasaho! Tasa nichii! E Jamis! Faiza! Hesshyuho!
''[[Sah-ifir]]! [[Sa-garga]]! [[Tasaho]]! [[Tasa]] [[nichii]]! [[E]] [[Jamis]]! [[Faiza]]! [[Hesshyuho]]!
Aga dimash! Uzzulluho!''
[[Aga]] [[dimash]]! [[Uzzulluho]]!''


----
----
Line 93: Line 93:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Fashii!''
''[[Fashii]]!''


----
----
Line 101: Line 101:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Oma hiila ekker is-thanaha.''
''[[Oma]] [[hiila]] [[ekker]] [[is-thanaha]].''


----
----
Line 109: Line 109:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Nichii! Nichii!''
''[[Nichii]]! [[Nichii]]!''


----
----
Line 117: Line 117:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Ekkerim a-kairash!''
''[[Ekkerim]] [[a-kairash]]!''


----
----
Line 125: Line 125:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Vii minaazashaho vejii ho Chausij?''
''[[Vii]] [[minaazashaho]] [[vejii]] [[ho]] [[Chausij]]?''


----
----
Line 133: Line 133:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Yazaalahao Liiyet.''
''[[Yazaalahao]] [[Liiyet]].''


----
----
Line 141: Line 141:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Azaagahayi ho ludhii.''
''[[Azaagahayi]] [[ho]] [[ludhii]].''


----
----
Line 149: Line 149:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Oggori cheshii, e akshahii.''
''[[Oggori]] [[cheshii]], [[e]] [[akshahii]].''


----
----
Line 157: Line 157:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Is-kiftha chaiya ho Chausij?''
''[[Is-kiftha]] [[chaiya]] [[ho]] [[Chausij]]?''


----
----
Line 165: Line 165:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Khura zikh.''
''[[Khura]] [[zikh]].''


----
----
Line 173: Line 173:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Mursha.''
''[[Mursha]].''


----
----
Line 181: Line 181:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Khadha''.
''[[Khadha]]''.


----
----
Line 189: Line 189:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Zaikha lishki.''
''[[Zaikha]] [[lishki]].''


----
----
Line 197: Line 197:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Dindhakho fashibakha.''
''[[Dindhakho]] [[fashibakha]].''


----
----
Line 205: Line 205:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Vidzakho. Vadzikh.''
''[[Vidzakho]]. [[Vadzikh]].''


----
----
Line 213: Line 213:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Ghassuma.''
''[[Ghassuma]].''


----
----
Line 221: Line 221:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Ghassunii sa dimbi.''
''[[Ghassunii]] [[sa]] [[dimbi]].''


----
----
Line 229: Line 229:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Dhiklanii dimbi.''
''[[Dhiklanii]] [[dimbi]].''


----
----
Line 237: Line 237:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Chiveldhanii.''
''[[Chiveldhanii]].''


----
----
Line 245: Line 245:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Kwisats Khaderach.''
''[[Kwisats]] [[Khaderach]].''


----
----
Line 253: Line 253:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Mwad Dib.''
''[[Mwad Dib]].''


----
----
Line 261: Line 261:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Lisan al Ghaib.''
''[[Lisan al Ghaib]].''


----
----
Line 269: Line 269:


TRANSLATION  
TRANSLATION  
''Vii minaazashaho vejii ho Mahdi?''
''[[Vii]] [[minaazashaho]] [[vejii]] [[ho]] [[Mahdi]]?''


----
----
Line 277: Line 277:


TRANSLATION  
TRANSLATION  
''Hann... So ledii. Nifriha miniza...''  
''[[Hann]]... [[So]] [[ledii]]. [[Nifriha]] [[miniza]]...''  


----
----
Line 285: Line 285:


TRANSLATION  
TRANSLATION  
''Marriiho ahsah Lisan al Gaib, is-nata...ho vejii, vii minaazash? ''
''[[Marriiho]] [[ahsah]] [[Lisan]] [[al]] [[Gaib]], [[is-nata]]...[[ho]] [[vejii]], [[vii]] [[minaazash]]? ''


----
----
Line 293: Line 293:


TRANSLATION
TRANSLATION
''Shi ho Chausij, minaazii, h’is-nata marrasha ho ludhii omaiz dimala.''  
''[[Shi]] [[ho]] [[Chausij]], [[minaazii]], [[h’is-nata]] [[marrasha]] [[ho]] [[ludhii]] [[omaiz]] [[dimala]].''  


----
----
Line 301: Line 301:


TRANSLATION  
TRANSLATION  
''Is-kiftha chaiya rum leda? Vii ruha hura shiidhiz? ''
''[[Is-kiftha]] [[chaiya]] [[rum]] [[leda]]? [[Vii]] [[ruha]] [[hura]] [[shiidhiz]]? ''


</screenplay>
</screenplay>

Revision as of 12:03, 25 September 2023

In Dune, Chakobsa spoken dialogue was featured and is shown below.

Dialogue

JESSICA
You’re Fremen.
TRANSLATION
----
SHADOUT MAPES
He shall hold life and death in his hands.
----
DUNCAN IDAHO
Go with them in peace.
TRANSLATION
----
STILGAR
I recognize you.
TRANSLATION
----
KYNES
He shall know your ways as though born to them.
----
MALE FREMEN (O.S.)
They are not of the desert!
TRANSLATION
----
STILGAR
The night is fading. We must reach Sietch Tabr. The fates of these
strangers will be decided there. Until then they have my
countenance! My word is on them.
----
JESSICA
Tell them to stop hunting my son.
----
GROUP
Let’s go.
TRANSLATION
----
FREMEN
By power! By might! Strike him! Strike fast! Hey Jamis! Jump! Make
him see! Use your blade! Kill him!
----
STILGAR
Silence!
TRANSLATION
----
MALE FREMEN
We must get his body’s water.
----
FEMALE FREMEN
Quick! Quick!
TRANSLATION
----
STILGAR
Welcome!
TRANSLATION
----
GROUP
Do you really think he is the One?
----
GROUP
Liet favors him.
TRANSLATION
----
GROUP
He looks young to me.
TRANSLATION
----
GROUP
Good coffee, friend.
TRANSLATION
----
GROUP
How can he be the One?
----
GROUP
Come here.
TRANSLATION
----
GROUP
Kneel.
TRANSLATION
----
GROUP
Stop.
TRANSLATION
----
GROUP
Drink the flame.
TRANSLATION
----
GROUP
Remove her gag.
TRANSLATION
----
GROUP
Kill him. Now.
TRANSLATION
----
GROUP
Set us free.
TRANSLATION
----
GROUP
Cut me loose.
TRANSLATION
----
GROUP
Give me the knife.
TRANSLATION
----
GROUP
Get off of me.
TRANSLATION
----
GROUP
Kwisatz Haderach.
TRANSLATION
----
GROUP
Muad’Dib.
TRANSLATION
----
GROUP
Lisan al-Gaib.
TRANSLATION
----
FREMEN 1
Do you really think he is the Mahdi?
----
FREMEN 2
Hmm... I don’t know. He could be...
TRANSLATION
----
FREMEN 3
I’ve heard tell of the Lisan al Ghaib but...could it really be?
----
FREMEN 1
I think he may be the chosen one, but he seems too young to lead.
----
FREMEN 2
How are we to know? Will there be a sign?