User:Aegon/High Valyrian Tutorial/4-1: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:
High Valyrian features a number of ways to express feelings.
High Valyrian features a number of ways to express feelings.


===Iōragon===
The verb ''iōragon'', meaning "to stand, (to be feeling)", expresses feelings towards someone with the feeling in the ''locative case'' and the recipient of the feeling with the ''comitative case''.
The verb ''iōragon'', meaning "to stand, (to be feeling)", expresses feelings towards someone with the feeling in the ''locative case'' and the recipient of the feeling with the ''comitative case''.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 57: Line 58:
| bgcolor="#CCFFCC" | don't feel sorry for yourself
| bgcolor="#CCFFCC" | don't feel sorry for yourself
|}
|}
===Iqighagon===

Revision as of 07:04, 4 April 2023

Lesson 1| Feelings

Vocabulary

Lesson Vocabulary
High Valyrian English
biarves (4sol.) happiness, jubilation; luck, fortune
hōzinon (3ter.) swelling; pride
jessives (4sol.) joy
munnon (3ter.) sorrow
ōdres (4sol.) pain; damage
ossȳngnon (3ter.) terror
zūger (6col. 4sol.) fear (uncountable)
zūges (4sol.) fear (countable)

Expressing Feelings

High Valyrian features a number of ways to express feelings.

Iōragon

The verb iōragon, meaning "to stand, (to be feeling)", expresses feelings towards someone with the feeling in the locative case and the recipient of the feeling with the comitative case.

High Valyrian English
vēdrot ñuhom raqiroso iōran I am angry with my friend

If the recipient is oneself, use the reflexive.

High Valyrian English
munnot aōloma iōragon daor don't feel sorry for yourself

Iqighagon