User:Aegon/High Valyrian Tutorial/Universal Declaration of Rights: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
Drīvesse vaogemas lua gaoma qrinuntenka va vēdrot ābrari maghisi; kesy arlie vȳs issa skorī issaror udriro dāervī se jorepno dāervī se dāervī hen zūgerre raqilza.
Drīvesse vaogemas lua gaoma qrinuntenka va vēdrot ābrari maghisi; kesy arlie vȳs issa skorī issaror udriro dāervī se jorepno dāervī se dāervī hen zūgerre raqilza.


Vēttriro ondoso amīsakson kesi drīvī sytilības lodaor jevon issi līr gūrōs.
Vēttriro ondoso amīsakson kesi drīvī sytilības lodaor zȳhon issa līr gūrōs.
 
Kesi drīvesse tegondi rȳ pāsābarvī kustikis.


: ''The core of freedom, justice, and peace in the world is respect for all individuals' indestructible and equal rights.''
: ''The core of freedom, justice, and peace in the world is respect for all individuals' indestructible and equal rights.''
Line 13: Line 15:


: ''These rights should be protected by law; otherwise, take what is yours.
: ''These rights should be protected by law; otherwise, take what is yours.
: ''These rights encourage loyalty between lands.


Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all individuals is the foundation of freedom, justice and peace in the world.
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all individuals is the foundation of freedom, justice and peace in the world.
Line 19: Line 23:


Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that rights should be protected by the rule of law.
Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that rights should be protected by the rule of law.
Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,

Revision as of 22:44, 9 December 2021

The Universal Declaration of Rights

Drīvoti Rhēdessiarzī Rūniapossa

Ēliar Udra

Ripo hen dāervot, drīvot, lykōt vȳhot iotāptenon hen issaroro zaldrīzerme gīdō drīvoti issa.

Drīvesse vaogemas lua gaoma qrinuntenka va vēdrot ābrari maghisi; kesy arlie vȳs issa skorī issaror udriro dāervī se jorepno dāervī se dāervī hen zūgerre raqilza.

Vēttriro ondoso amīsakson kesi drīvī sytilības lodaor zȳhon issa līr gūrōs.

Kesi drīvesse tegondi rȳ pāsābarvī kustikis.

The core of freedom, justice, and peace in the world is respect for all individuals' indestructible and equal rights.
Antagonistic acts that defile rights bring mankind to anger; this is a new world where all individuals shall enjoy freedom of speech and freedom of prayer and freedom from fear.
These rights should be protected by law; otherwise, take what is yours.
These rights encourage loyalty between lands.

Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all individuals is the foundation of freedom, justice and peace in the world.

Whereas disregard and contempt for rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which individuals shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people.

Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that rights should be protected by the rule of law.

Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,