User:Aegon/High Valyrian Tutorial/2-7: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.


Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Tatilus daor vapār ñuhon morghon. Ābre jiōrilun daor, ālia ōrīlun daor, talari ūbremilun daor. Pāletillossi jomīsilun daor se jaqiarzir ērinilun daor. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz maghis lȳs ōños, valoti tegor amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se māzīlza lȳs bantis tolvie.
First Pass: Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Tatilus daor vapār ñuhon morghon. Ābre jiōrilun daor, ālia ōrīlun daor, talari ūbremilun daor. Pāletillossi jomīsilun daor se jaqiarzir ērinilun daor. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz maghis lȳs ōños, valoti tegor amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se māzīlza lȳs bantis tolvie.


Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Va ñuhot morghot kelīlus daor. Nyke dōrom ābrazāromy dīnilaks, dōriar ālia ōrīnna, dōre talari ūbreminna daor. Dōrȳs pāletillossi jomīsinna se dōrior jaqiarzir ērininna. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz amaghis lȳs ōños, valaro tegondi amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se amāzīlza lȳs bantis tolvie.
Second Pass: Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Va ñuhot morghot kelīlus daor. Nyke dōrom ābrazāromy dīnilaks, dōriar ālia ōrīnna, dōre talari ūbreminna daor. Dōrȳs pāletillossi jomīsinna se dōrior jaqiarzir ērininna. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz amaghis lȳs ōños, valaro tegondi amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se amāzīlza lȳs bantis tolvie.

Revision as of 12:12, 1 November 2021

2-7| The Night's Watch Oath

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.

First Pass: Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Tatilus daor vapār ñuhon morghon. Ābre jiōrilun daor, ālia ōrīlun daor, talari ūbremilun daor. Pāletillossi jomīsilun daor se jaqiarzir ērinilun daor. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz maghis lȳs ōños, valoti tegor amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se māzīlza lȳs bantis tolvie.

Second Pass: Bantis derēbas, sesīr ñuhon urnēbion pradas. Va ñuhot morghot kelīlus daor. Nyke dōrom ābrazāromy dīnilaks, dōriar ālia ōrīnna, dōre talari ūbreminna daor. Dōrȳs pāletillossi jomīsinna se dōrior jaqiarzir ērininna. Ñuhon urnēbion glaesinna morghūlinnā. Korze sȳndrorro iksan. Dōroti bē urnēbion iksan. Iōrvo naejot zālis lȳs perzys, ōz amaghis lȳs ōños, valaro tegondi amīsis lua somby iksan. Ñuhon glaeson ñuhon rīglēs va Bantī Urnēbiot irughan hen kesot bantiot se amāzīlza lȳs bantis tolvie.