User:Aegon/High Valyrian Tutorial/2-2: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
*Quality e.g. Day of wrath (vēdro tubis)
*Quality e.g. Day of wrath (vēdro tubis)


Quite simply, a word in the genitive case is translated with the preposition "of". Note that High Valyrian does not have a separate form for the possessive genitive (''Jon's dog'' vs ''The dog of Jon''), as English does. A word in the genitive case showing possession can be translated either way.
Quite simply, a word in the genitive case is translated with the preposition "of". Note that High Valyrian does not have a separate form for the possessive genitive (''Jon's dog'' vs ''The dog of Jon''), as English does. A word in the genitive case showing possession can be translated either way.
 
===Exercise 1===
Indicate the word in the genitive:
#Flavia's dog is good.
#The man has his mother's good taste.

Revision as of 23:44, 23 October 2021

The Genitive

The genitive case is a descriptive case. The genitive case describes the following features of the described noun:

  • Possession e.g. The dragon of Daenerys or Daenerys' dragon (Daenero zaldrīzes)
  • Titles e.g. High Priestess (Eglio Vokto)
  • Relation e.g. A thing of beauty (mirro gevivī)

*Quantity e.g. A gallon of water

  • Quality e.g. Day of wrath (vēdro tubis)

Quite simply, a word in the genitive case is translated with the preposition "of". Note that High Valyrian does not have a separate form for the possessive genitive (Jon's dog vs The dog of Jon), as English does. A word in the genitive case showing possession can be translated either way.