Emerald City dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added 103.) |
(Added 104.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
During the first and only season of ''[[Emerald City]]'', [[Munja'kin language|Munja'kin]] (M) and [[Inha language|Inha]] (I) spoken dialogue was featured in all ten episodes. That dialogue is shown below. | During the first and only season of ''[[Emerald City]]'', [[Munja'kin language|Munja'kin]] ([[Munja'kin language|M]]) and [[Inha language|Inha]] ([[Inha language|I]]) spoken dialogue was featured in all ten episodes. That dialogue is shown below. | ||
==Episode 101== | ==Episode 101== | ||
<screenplay>MUNJA'KIN CHILD (M) | <screenplay>MUNJA'KIN CHILD ([[Munja'kin language|M]]) | ||
Come. | Come. | ||
Line 9: | Line 9: | ||
''[[Hi]] [['in]].''</screenplay> | ''[[Hi]] [['in]].''</screenplay> | ||
<screenplay>MUNJA'KIN MOTHER (M) | <screenplay>MUNJA'KIN MOTHER ([[Munja'kin language|M]]) | ||
Get away from her! | Get away from her! | ||
Line 15: | Line 15: | ||
''[[Hi]] [['in]] [[gaha]] [[an]] [[lia]]!''</screenplay> | ''[[Hi]] [['in]] [[gaha]] [[an]] [[lia]]!''</screenplay> | ||
<screenplay>SPI (M) | <screenplay>SPI ([[Munja'kin language|M]]) | ||
Declare yourself! | Declare yourself! | ||
Line 21: | Line 21: | ||
''[[Hi]] [[kijáhao]] [[vu]] [[an]] [[za'oi]]!''</screenplay> | ''[[Hi]] [[kijáhao]] [[vu]] [[an]] [[za'oi]]!''</screenplay> | ||
<screenplay>SPI (M) | <screenplay>SPI ([[Munja'kin language|M]]) | ||
You speak Munja’kin or you don’t speak. | You speak Munja’kin or you don’t speak. | ||
Line 27: | Line 27: | ||
''[[Hio]] [[si'o]] [[ki]] [[hi]] [[Munja'kin]] [[lanú]] [[inju]] [[hio]] [[monala]].''</screenplay> | ''[[Hio]] [[si'o]] [[ki]] [[hi]] [[Munja'kin]] [[lanú]] [[inju]] [[hio]] [[monala]].''</screenplay> | ||
<screenplay>OJO (M) | <screenplay>OJO ([[Munja'kin language|M]]) | ||
Witch. | Witch. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
''[[Simoa]].''</screenplay> | ''[[Simoa]].''</screenplay> | ||
<screenplay>JINJUR (I) | <screenplay>JINJUR ([[Inha language|I]]) | ||
Mistress of the North? | Mistress of the North? | ||
Line 39: | Line 39: | ||
''[[Moavaian]] [[iivurat]]?''</screenplay> | ''[[Moavaian]] [[iivurat]]?''</screenplay> | ||
<screenplay>JINJUR (I) | <screenplay>JINJUR ([[Inha language|I]]) | ||
Glinda? Do you have any notion? | Glinda? Do you have any notion? | ||
Line 49: | Line 49: | ||
==Episode 103== | ==Episode 103== | ||
<screenplay>WITCH 1 (I) | <screenplay>WITCH 1 ([[Inha language|I]]) | ||
On this day I consign myself to the wind. | On this day I consign myself to the wind. | ||
Line 55: | Line 55: | ||
''[[Zia]] [[kailia]] [[le]] [[hehho]] [[uvalhis]].''</screenplay> | ''[[Zia]] [[kailia]] [[le]] [[hehho]] [[uvalhis]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 2 (I) | <screenplay>WITCH 2 ([[Inha language|I]]) | ||
May the fires of my rage surround me. | May the fires of my rage surround me. | ||
Line 61: | Line 61: | ||
''[[Iia]] [[vaizhatielir]] [[iiviu]] [[iizi]] [[aamaró]].''</screenplay> | ''[[Iia]] [[vaizhatielir]] [[iiviu]] [[iizi]] [[aamaró]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 3 (I) | <screenplay>WITCH 3 ([[Inha language|I]]) | ||
May the rains wash my bones away. | May the rains wash my bones away. | ||
Line 67: | Line 67: | ||
''[[Zhinua]] [[aava]] [[guurua]] [[auleushó]].''</screenplay> | ''[[Zhinua]] [[aava]] [[guurua]] [[auleushó]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 4 (I) | <screenplay>WITCH 4 ([[Inha language|I]]) | ||
May the earth swallow me whole. | May the earth swallow me whole. | ||
Line 74: | Line 74: | ||
==Episode 104== | ==Episode 104== | ||
<screenplay>GLINDA ([[Inha language|I]]) | |||
What are you doing here? | |||
TRANSLATION | |||
''[[Ruash]] [[sanan]] [[ziur]] [[oznis]]?''</screenplay> | |||
==Episode 105== | ==Episode 105== |
Revision as of 02:05, 29 May 2020
During the first and only season of Emerald City, Munja'kin (M) and Inha (I) spoken dialogue was featured in all ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 101
JINJUR (I)
Glinda? Do you have any notion?
TRANSLATION