Lotau: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 12: Line 12:


# lucky, fortunate
# lucky, fortunate
#: ''[[Yu]][[ste|’s]] [[lotau]] [[ai]] [[nou]] [[don]] [[bos op|bos]] [[yu]] [[chopa]] [[bos op|op]]''
#: ''[[Yu]][[ste|’s]] [[lotau]] [[ai]] [[nou]] [[don]] [[bos op|bos]] [[yu]] [[chopa]] [[bos op|op]].''
#:: You’re '''lucky''' I didn’t break your teeth.
#:: You’re '''lucky''' I didn’t break your teeth.
#::: -''Dakiva'' (''[[The 100]]'', [[Season_4_The_100_Dialogue#Episode_402|Episode 402]])
#::: -''Dakiva'' (''[[The 100]]'', [[Season_4_The_100_Dialogue#Episode_402|Episode 402]])

Revision as of 11:30, 26 October 2023

Trigedasleng

Etymology

From English lucked out.

Pronunciation

IPA(key): /lɔˈtau/

Rhymes: -au

Adjective

lotau

  1. lucky, fortunate
    Yu’s lotau ai nou don bos yu chopa op.
    You’re lucky I didn’t break your teeth.
    -Dakiva (The 100, Episode 402)

Creation and Usage Notes

This word was originally spelled lottau, but the thing is, it shouldn't have been that way. It showed up in two episodes that way, but the truth is every place where a geminate or geminate-adjacent [t] occurs intervocalically in Trigedasleng, a simple t will do (e.g. in the word foto). I forgot that when coining this word, so I've taken it upon myself to correct it today. Thus it is done. (See also ratop.)

-David J. Peterson 01:00, 25 October 2023 (PDT)