Season 1 Motherland: Fort Salem Dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
TRANSLATION | TRANSLATION | ||
''[['Uyèghà]] [[ùrì]] [[mé]] [[péník'òyè]], [[beà]] [[akán]] [[mé]] [[yayè]] [[akán]] [[vú]]--[[péchér]] [[jìrùvónàz]] [[úrràyà]] [[ènò]].''</screenplay> | ''[['Uyèghà]] [[ùrì]] [[mé]] [[péník'òyè]], [[beà]] [[akán]] [[mé]] [[yayè]] [[akán]] [[vú]]--[[péchér]] [[jìrùvónàz]] [[úrràyà]] [[ènò]].'' | ||
[[File:amis_103_1.ogg]]</screenplay> | |||
<screenplay>GENERAL SHARMA | <screenplay>GENERAL SHARMA |
Revision as of 17:08, 18 October 2020
During the first season of Motherland: Fort Salem, Méníshè spoken dialogue was featured in four of the ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 103
Episode 106
ADIL
You made weapons of your songs.
TRANSLATION
ALDER
I defended myself. And made a place for our people.
TRANSLATION