Emerald City dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added 104.) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
During the first and only season of ''[[Emerald City]]'', [[Munja'kin language|Munja'kin]] ( | During the first and only season of ''[[Emerald City]]'', [[Munja'kin language|Munja'kin]] (M) and [[Inha language|Inha]] (I) spoken dialogue was featured in all ten episodes. That dialogue is shown below. | ||
==Episode 101== | ==Episode 101== | ||
<screenplay>MUNJA'KIN CHILD ( | <screenplay>MUNJA'KIN CHILD (M) | ||
Come. | Come. | ||
Line 9: | Line 9: | ||
''[[Hi]] [['in]].''</screenplay> | ''[[Hi]] [['in]].''</screenplay> | ||
<screenplay>MUNJA'KIN MOTHER ( | <screenplay>MUNJA'KIN MOTHER (M) | ||
Get away from her! | Get away from her! | ||
Line 15: | Line 15: | ||
''[[Hi]] [['in]] [[gaha]] [[an]] [[lia]]!''</screenplay> | ''[[Hi]] [['in]] [[gaha]] [[an]] [[lia]]!''</screenplay> | ||
<screenplay>SPI ( | <screenplay>SPI (M) | ||
Declare yourself! | Declare yourself! | ||
Line 21: | Line 21: | ||
''[[Hi]] [[kijáhao]] [[vu]] [[an]] [[za'oi]]!''</screenplay> | ''[[Hi]] [[kijáhao]] [[vu]] [[an]] [[za'oi]]!''</screenplay> | ||
<screenplay>SPI ( | <screenplay>SPI (M) | ||
You speak Munja’kin or you don’t speak. | You speak Munja’kin or you don’t speak. | ||
Line 27: | Line 27: | ||
''[[Hio]] [[si'o]] [[ki]] [[hi]] [[Munja'kin]] [[lanú]] [[inju]] [[hio]] [[monala]].''</screenplay> | ''[[Hio]] [[si'o]] [[ki]] [[hi]] [[Munja'kin]] [[lanú]] [[inju]] [[hio]] [[monala]].''</screenplay> | ||
<screenplay>OJO ( | <screenplay>OJO (M) | ||
Witch. | Witch. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
''[[Simoa]].''</screenplay> | ''[[Simoa]].''</screenplay> | ||
<screenplay>JINJUR ( | <screenplay>JINJUR (I) | ||
Mistress of the North? | Mistress of the North? | ||
Line 39: | Line 39: | ||
''[[Moavaian]] [[iivurat]]?''</screenplay> | ''[[Moavaian]] [[iivurat]]?''</screenplay> | ||
<screenplay>JINJUR ( | <screenplay>JINJUR (I) | ||
Glinda? Do you have any notion? | Glinda? Do you have any notion? | ||
Line 49: | Line 49: | ||
==Episode 103== | ==Episode 103== | ||
<screenplay>WITCH 1 ( | <screenplay>WITCH 1 (I) | ||
On this day I consign myself to the wind. | On this day I consign myself to the wind. | ||
Line 55: | Line 55: | ||
''[[Zia]] [[kailia]] [[le]] [[hehho]] [[uvalhis]].''</screenplay> | ''[[Zia]] [[kailia]] [[le]] [[hehho]] [[uvalhis]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 2 ( | <screenplay>WITCH 2 (I) | ||
May the fires of my rage surround me. | May the fires of my rage surround me. | ||
Line 61: | Line 61: | ||
''[[Iia]] [[vaizhatielir]] [[iiviu]] [[iizi]] [[aamaró]].''</screenplay> | ''[[Iia]] [[vaizhatielir]] [[iiviu]] [[iizi]] [[aamaró]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 3 ( | <screenplay>WITCH 3 (I) | ||
May the rains wash my bones away. | May the rains wash my bones away. | ||
Line 67: | Line 67: | ||
''[[Zhinua]] [[aava]] [[guurua]] [[auleushó]].''</screenplay> | ''[[Zhinua]] [[aava]] [[guurua]] [[auleushó]].''</screenplay> | ||
<screenplay>WITCH 4 ( | <screenplay>WITCH 4 (I) | ||
May the earth swallow me whole. | May the earth swallow me whole. | ||
Line 75: | Line 75: | ||
==Episode 104== | ==Episode 104== | ||
<screenplay>GLINDA ( | <screenplay>GLINDA (I) | ||
What are you doing here? | What are you doing here? | ||
Revision as of 02:06, 29 May 2020
During the first and only season of Emerald City, Munja'kin (M) and Inha (I) spoken dialogue was featured in all ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 101
OJO (M)
Witch.
TRANSLATION
JINJUR (I)
Glinda? Do you have any notion?
TRANSLATION
Episode 102
Episode 103
WITCH 2 (I)
May the fires of my rage surround me.
TRANSLATION