Oza: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
-''[[User:Djp|David J. Peterson]]'' 15:56, 30 May 2020 (PDT)}} | -''[[User:Djp|David J. Peterson]]'' 15:56, 30 May 2020 (PDT)}} | ||
{{djpnotes|quote=You know what? It may have been a post hoc borrowing. That is, the word derived ultimately from a word that came to mean "world" in Munja'kin—a word that also came to have meaning in [[Inha language|Inha]]—and then it was simply borrowed back into Munja'kin. That would make this a borrowing, I guess, but from what? And then, of course, there's the troubling role of English in Oz... Eh. It's fine. | |||
-''[[User:Djp|David J. Peterson]]'' 03:39, 8 July 2020 (PDT)}} |
Revision as of 03:39, 8 July 2020
Munja'kin
Etymology
From Proto-Munja'kin *oz.
Source
Coined by L. Frank Baum in the book The Wonderful Wizard of Oz.
Source Spelling
Oz
Pronunciation
Proper Noun
Oza
- Oz (name for the entire land)
- Mia koa niu vozoku an jalindri an Oza.
- Magic has existed as long as Oz.
- -Nahara (Emerald City, Episode 109)
- Magic has existed as long as Oz.
- Mia koa niu vozoku an jalindri an Oza.
Related Terms
Creation and Usage Notes
Soooooo...evidently, I came up with a word for Oz that was separate from 'ozu...? K... I'm going to guess maybe it came from time immemorial—that that was the idea? I'm honestly not sure anymore.
-David J. Peterson 15:56, 30 May 2020 (PDT) |
You know what? It may have been a post hoc borrowing. That is, the word derived ultimately from a word that came to mean "world" in Munja'kin—a word that also came to have meaning in Inha—and then it was simply borrowed back into Munja'kin. That would make this a borrowing, I guess, but from what? And then, of course, there's the troubling role of English in Oz... Eh. It's fine.
-David J. Peterson 03:39, 8 July 2020 (PDT) |