Defiance Songs: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 195: Line 195:
[[Vyaziga]]...</i> [etc.]
[[Vyaziga]]...</i> [etc.]


</poem>
</screenplay>
===Episode 207===
<screenplay>
MERCADO
<poem>I have infinite potential
Your love can set it free</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Oninje]] [[onjezhila]][['ks']] [[kyera]]
[[Norak']] [[deta]][['r']] [[rudhuksula]]</i></poem>
MERCADO
<poem>Give me something to be proud of
Give me something more than me
I want bigger, sleeker, faster
I want to hug the curves
I yearn for something greater
Than a mortal man deserves</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Ferilyak']] [[yu]] [[sha]][['ks']] [[jerustalu]]
[[Kanwa]] [[nevits']] [[sha]][['ks']] [[shulu]]
[[Tege]], [[tami]], [[tobe]][['ks']] [[huna]]
[[Voba]] [[zha]] [[ushmala]]
[[Furíje]] [[sha]] [[ksa]] [[shuna]]
[[Sha]] [[ksa]] [[ejiganula]]</i></poem>
MERCADO (V.O.)
<poem>Take this child of evolution
And raise him to the sky</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[J']][[emazakshin']] [[liva]][['ks']] [[vangalu]]
[['Vashe]] [[me]] [[shigustalu]]</i></poem>
MERCADO (V.O.)
<poem>Set free his inner beauty
Teach this boy to fly</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Zhazhe]] [[furidháspa]][['ks']] [[rudhu]]
[[Shileshostalu]]</i></poem>
----
MERCADO (V.O.)
<poem>And when I ascend in glory
The gods will know my name
We will blow apart this rumor
That all are built the same
</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Ka]] [[zheryulu]] [[valada]] [[ksa]]
[[Rayeche]][['d']] [[tambunda]]
[[Ji]] [[dhingiga]] [[do]] [[garyunda]]
[[Pomb']] [[re]] [[rono]] [[vanadh']][[la]]</i>
</poem>
MERCADO (V.O.)
<poem>I want bigger, sleeker, faster
I want satin, I want silver
I want braver, sharper, stronger
I want supple, I want slender
</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Tege]], [[tami]], [[tobe]][['ks']] [[huna]]
[[Satina]] [[ksa]], [[nisha]][['ks']] [[huna]]
[[Daimya]], [[dazhímanje]][['ks']] [[huna]]
[[ferichi]][['ks']], [[dazhíme]][['ks']] [[huna]]</i>
</poem>
MERCADO
<poem>I want nimble little fingers
I want razor sharp incisors
I want seven extra organs
I want super-sonic power
I want your arms to hold me
I want love to overwhelm me
</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Ligihe]] [[faminggwaya]][['ks']]
[[Chere]] [[dezáraya]][['ks']]
[[Woga]] [[yenyen']] [[nili]][['ks']]
[[F']][[rídhanje]] [[faksuvana]][['ks']]
[[Vanga]][['ks']] [[myeme]] [[swadhu]] [[huna]]
[[Fandeta]][['ks']] [[lorilu]] [[huna]]</i>
</poem>
MERCADO (V.O.)
<poem>I want love to overwhelm me
I want love to overwhelm me
I want love to overwhelm me
</poem>
TRANSLATION
<poem><i>[[Fandeta]][['ks']] [[lorilu]] [[huna]]
[[Fandeta]][['ks']] [[lorilu]] [[huna]]
[[Fandeta]][['ks']] [[lorilu]] [[huna]]</i>
</poem>
</poem>
</screenplay>
</screenplay>


[[Category:Defiance songs]][[Category:Castithan songs]][[Category:Indojisnen songs]]
[[Category:Defiance songs]][[Category:Castithan songs]][[Category:Indojisnen songs]]

Revision as of 07:22, 22 August 2024

In Defiance, Castithan (CA) and Indojisnen (IN) songs were featured over the course of the three seasons. Those lyrics are shown below, by season and episode in order of appearance.

Season 2

Episode 203

YOUNG IRISA (CA)
(sings)

As I slept upon the Ark

I dreamed about a tree
In it was a Casti bird

that sang of Kama Lea

Kama Lea, Kama Lea

Maid with ivory hair
Starlight came along with thee

and swallows in the air

Kama Lea, Kama Lea

Maid with ivory hair
Starlight came along with thee

and swallows in the air

In thy blush the rose was born

Music, when you spake
Through thine orange eyes the morn

sparkling seemed to break

Kama Lea, Kama Lea

Birds of crimson wing
no sweeter song have sung to me

than you in Casti spring

Kama Lea! The bird may flee,

flee from human pain
Swing through winter fitfully,

borne on razor rain

Yet if orange eyes I see

gloom will soon depart
For to me, sweet Kama Lea

is starlight through the heart

When the digba tree was bright

midst the summer snows
Starlight in thy face would light

pleasing lips of rose

Kama Lea, Kama Lea

Wear my telo true
Love and light return to me

I claim this world for you

Episode 205

(Lyrics: "Lonely Light" — Vyaziga)
FEMALE SINGER (IN)
(sings)

Tiny morning dawning

From a lonely sun
We were born in twin-light

We will die beneath the one

Lonely light (How I long for Sulos)

Lonely light (Such pallid rays)
Lonely light
These nights so barren

Slurring into washed-out days

Now you lie beside me

I can feel your breath
You rescind my journey

Your love ransoms me from death

Lonely light (We will bloom together)

Lonely light (Beneath dark skies)
Lonely light
We’ll warm each other

Votan starlight in our eyes

Now my boots are polished

and my weapon too
I prepare for battle

I will win this world for you

Lonely light (We will march on Lima)

Lonely light (We will take Peru)
Lonely light
I will conquer darkness

I will bring twin suns to you

Lonely light (dah-dah-dah-dah)

Lonely light
Lonely light
I will bring twin suns to you

Lonely light... [etc.]

TRANSLATION

(sings)








Episode 207

MERCADO
I have infinite potential

Your love can set it free
MERCADO
Give me something to be proud of

Give me something more than me

I want bigger, sleeker, faster

I want to hug the curves

I yearn for something greater

Than a mortal man deserves
MERCADO (V.O.)
Take this child of evolution

And raise him to the sky
MERCADO (V.O.)
Set free his inner beauty

Teach this boy to fly
----
MERCADO (V.O.)
And when I ascend in glory

The gods will know my name

We will blow apart this rumor

That all are built the same

MERCADO (V.O.)
I want bigger, sleeker, faster

I want satin, I want silver

I want braver, sharper, stronger

I want supple, I want slender

MERCADO
I want nimble little fingers

I want razor sharp incisors

I want seven extra organs

I want super-sonic power

I want your arms to hold me

I want love to overwhelm me

MERCADO (V.O.)
I want love to overwhelm me

I want love to overwhelm me

I want love to overwhelm me