Sytiotāpagon: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
(Duplicated one example)
(Duplicated one example)
Line 13: Line 13:
# to advise, to counsel
# to advise, to counsel
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Ñuha}} {{m-self|hval|iāpa}} {{m-self|hval|yne}} '''{{m-self|hval|sytiotāpas}}'''.|My mother’s older brother '''is advising''' me.}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Ñuha}} {{m-self|hval|iāpa}} {{m-self|hval|yne}} '''{{m-self|hval|sytiotāpas}}'''.|My mother’s older brother '''is advising''' me.}}
#: {{HVexp|{{m-self|hval|Dāria}} {{m-self|hval|dāri}} '''{{m-self|hval|sytiotāpilza}}'''.|The queen '''will advise''' the king.}}


=====Inflection=====
=====Inflection=====

Revision as of 09:52, 25 January 2022

High Valyrian

Etymology

From syti- +‎ otāpagon.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /sytioˈtaːpaɡon/

Rhymes: -aːpaɡon

Verb

sytiotāpagon (consonant-final, perfect participle sytiotāpta)

  1. to advise, to counsel
    Ñuha iāpa yne sytiotāpas.
    My mother’s older brother is advising me.
    Dāria dāri sytiotāpilza.
    The queen will advise the king.
Inflection