Daor: Difference between revisions

From The Languages of David J. Peterson
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 19: Line 19:
# no{{HVexp|{{m-self|hval|Kirimvose}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Toli}} {{m-self|hval|jorrāelan}}.|'''No''' thanks. I love someone else.}}
# no{{HVexp|{{m-self|hval|Kirimvose}} {{m-self|hval|daor}}. {{m-self|hval|Toli}} {{m-self|hval|jorrāelan}}.|'''No''' thanks. I love someone else.}}


=====Translations=====
{{tlist-no}}


{{cln|hval|1-syllable words}}
{{cln|hval|1-syllable words|2-syllable words|terms with hiatus}}
{{cln|hval|2-syllable words}}
{{c|hval|Swadesh list}}
{{c|hval|Swadesh list}}
[[Category:High Valyrian terms with hiatus]]

Revision as of 12:01, 6 May 2024

High Valyrian

Etymology

From an obsolete verb stem *davūr- meaning "to refuse", which would have had stress on the last syllable of the stem in most forms. This is the reason for the unusual alternate stress pattern of daor; it is most often pronounced not as a standard diphthong, but as two separate monophthongs with word-final stress. The obsolete verb, being from an earlier stage of the language, probably never had a full infinitive form according to Peterson, but it would have been *davūragon had it existed.

Pronunciation

(Classical) IPA(key): /daor/

Rhymes: -aor

(Alternate) IPA(key): /daˈoːr/ daōr

Adverb

daor

  1. not
    Keso glaesot iderēptōt daor.
    You did not choose this life.
    -Daenerys (Game of Thrones, Episode 305)
    (file)

Interjection

daor

  1. no
    Kirimvose daor. Toli jorrāelan.
    No thanks. I love someone else.
Translations