Season 2 Game of Thrones Dialogue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 83: | Line 83: | ||
== Episode 204 == | == Episode 204 == | ||
<screenplay> | <screenplay> | ||
DAENERYS | DAENERYS | ||
This isn’t your horse. | This isn’t your horse. | ||
Line 89: | Line 89: | ||
''[[Jin]] [[vos]] [[sajo]] [[yeri]].'' | ''[[Jin]] [[vos]] [[sajo]] [[yeri]].'' | ||
KOVARRO | KOVARRO | ||
It was given to me by the Thirteen—the Elders of Qarth. | It was given to me by the Thirteen—the Elders of Qarth. | ||
Line 95: | Line 95: | ||
''[[Me]] [[nem]] [[azh]] [[anhaan]] [[ki]] [[Senthisiri]]—[[jin]] [[Fozaki]] [[Qarthoon]].'' | ''[[Me]] [[nem]] [[azh]] [[anhaan]] [[ki]] [[Senthisiri]]—[[jin]] [[Fozaki]] [[Qarthoon]].'' | ||
DAENERYS | DAENERYS | ||
Qarth? | Qarth? | ||
Line 101: | Line 101: | ||
''[[Zhey]] [[Qarth]]?'' | ''[[Zhey]] [[Qarth]]?'' | ||
KOVARRO | KOVARRO | ||
Three days to the east, on the sea. | Three days to the east, on the sea. | ||
Line 107: | Line 107: | ||
''[[Sen]] [[asshekhi]] [[tithaan]], [[qisi]] [[havazzhifi]].'' | ''[[Sen]] [[asshekhi]] [[tithaan]], [[qisi]] [[havazzhifi]].'' | ||
DAENERYS | DAENERYS | ||
Will they let us in? | Will they let us in? | ||
Line 113: | Line 113: | ||
''[[Hash]] [[mori]] [[vazhi]] [[kishaan]] [[emralat]]?'' | ''[[Hash]] [[mori]] [[vazhi]] [[kishaan]] [[emralat]]?'' | ||
KOVARRO | KOVARRO | ||
They said they would be honored to receive the Mother of Dragons. | They said they would be honored to receive the Mother of Dragons. | ||
Revision as of 18:43, 25 September 2020
Game of Thrones Dialogue Navigation: Season 1, Season 2, Season 3, Season 4, Season 5, Season 6, Season 7, Season 8
During the third season of Game of Thrones, Dothraki (D) spoken dialogue was featured in five of the ten episodes. That dialogue is shown below.
Episode 201
DAENERYS
Blood of my blood!
DAENERYS
Rakharo, Aggo, Kovvaro. Take our remaining horses.
DAENERYS
You ride east; you southeast; and you northeast.
RAKHARO
What do we seek, khaleesi?
DAENERYS (D)
Cities, living or dead. Caravans and people. Rivers, or lakes, or the Great Salt Sea. Find how far the Red Waste extends before us, and what lies on the other side.
TRANSLATION
RAKHARO
It will be done. Let's go.
DAENERYS
You are my last hope, blood of my blood.
RAKHARO
I will not fail you, blood of my blood.
Episode 202
IRRI
They killed his soul!
DAENERYS
Shh… They cannot kill his soul.
IRRI
They did! They butchered him like an animal. They did not burn his body. He can never join his ancestors in the Night Lands.
TRANSLATION
DAENERYS
Shh. We will build him a funeral pyre. And I promise you, Rakharo will ride with his ancestors tonight.
Episode 204
DAENERYS
This isn’t your horse.
KOVARRO
It was given to me by the Thirteen—the Elders of Qarth.
DAENERYS
Qarth?
KOVARRO
Three days to the east, on the sea.
TRANSLATION
DAENERYS
Will they let us in?
KOVARRO
They said they would be honored to receive the Mother of Dragons.
Episode 205
IRRI
I rewove this part of the top.
TRANSLATION
Anha soqe akka jin sacchey essheyi.
IRRI
And I fixed the heel on this one.
TRANSLATION
Qisi tim, anha arrisse vemishikh jinoon akka.
IRRI
May he ride through the Night Lands forever.
TRANSLATION
Me dothralates she Rhaeshi Ajjalani ayyeyaan.
JORAH
Quiet, quiet. The khaleesi is coming. She’ll decide this.
TRANSLATION
Chaki, chaki. Khaleesi jada. Me vakkelena jin.
KOVARRO
Or melt it. Very simple.
TRANSLATION
Che ivvisaki mae. Disisse.
DAENERYS
We are his guests! You can't pry it or chop it or melt it.
TRANSLATION
Kisha nevaki mae! Yer laz vos vefenari mae vos tavi mae vos ivvisi mae.
KOVARRO
Of course not, khaleesi! We will wait until we leave.
TRANSLATION
Vosecchi, zhey khaleesi! Kisha vayoki athezaraan kishi.
DAENERYS
Not even when we leave.
TRANSLATION
Kash athezar kishi vos akka.
KOVARRO
Not then? Why?
TRANSLATION
Vos arrek? Kifindirgi?
DAENERYS
Our host saved us from the Red Waste and you want to steal from him? I will hear no more.
TRANSLATION
Hash idrik kishi vijazero kisha Athasaroon Virzetha hash yer zali zifichelat moon? Anha acharak vos alikh.
Episode 210
KOVARRO
A house of ghosts, khaleesi. It is known.
TRANSLATION
Vaes leisi, zhey khaleesi. Me nem nesa.
KOVARRO
Where are the guards?
TRANSLATION
Finne loshaki?
JORAH
No guards. The warlocks kill with sorcery, not steel.
TRANSLATION
Vo loshaki. Moveki addrivi k’athmovezari, vo ki tawakofi.
DAENERYS
Let them try.
TRANSLATION
Azhi morea kis tat.
DROGO
Moon of my life.
TRANSLATION
Jalan atthirari anni.
DAENERYS
This is dark magic, like the magic that took you from me. Took you from before I could even…
TRANSLATION
Jini athmovezar qoyi ven athmovezar fini fich yera anhoon—fini fich yera anhoon hatif…
DAENERYS
Maybe I am dead and I just don’t know it yet. Maybe I am with you in the Night Lands.
TRANSLATION
Ishish anha drivak vosma anha ray nesok mae vos. Ishish anha ma yeroon she Rhaeshi Ajjalani.
DROGO
Or maybe I refused to enter the Night Lands without you. Maybe I told the Great Stallion to go fuck himself and came back here to wait for you.
TRANSLATION
Ma ishish anha zajje emralat Rhaeshis Ajjalani oma yeroon. Ishish anha ast Vezhofaan memé jifo hilee ma anha jad jinnaan haji ayolat yera.
DAENERYS
That sounds like something that you would do.
TRANSLATION
Jini vena tikh meyer jif ti.
DROGO
Or maybe it is a dream. Your dream, my dream… I do not know. These are questions for wise men with skinny arms.
TRANSLATION
Ma ishish me atthirarido. Atthirarido che yeri che anni… Anha vo nesok. Jini qafe ha mahrazhea ville ma qorasoa reddi.
DROGO
You are the Moon of my Life. That is all I know, and all I need to know. And if this is a dream, I will kill the man who tries to wake me.
TRANSLATION
Yer jalan atthirari anni. Haz nesak anha disse, ma anha zigerok nesat vos alikh. Ma hash jini atthirarido, hash anha vaddrivak mahrazhes fin kis vallatha anna.
JORAH
The remaining valuables are for loading.
TRANSLATION
Mas ovray movekkhi moskay.